"سيحدث بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasa después
        
    • sucede después
        
    • pasará después
        
    • pasará en
        
    • pase después
        
    • pasa cuando
        
    • viene después
        
    • sucederá después
        
    • va a pasar
        
    • pasar después
        
    • pasa luego de
        
    • pasaría después
        
    • pasará dentro de
        
    • haces después del
        
    • ocurrirá después
        
    ¿Por qué no hacen una película sobre lo que pasa después del beso final? Open Subtitles أتعلم . لماذا لا يصنعون فلم عن ماذا سيحدث بعد تلك القبلة؟
    Digamos que esto funciona, ¿qué pasa después? Open Subtitles الآن ، دعونا نقول أن هذا سينجح ماذا سيحدث بعد ذلك ؟
    No sé si es plausible decir lo sucede después de que alguien muere, pero es posible que podamos convertirse en otra persona y esa persona es alguien que vive en el pasado y en el futuro . Open Subtitles قد لا اعرف ماذا سيحدث بعد ان نموت لكن الامر معقول يمكن ان تكون شخص آخر
    ¿Qué pasará después de la próxima extinción masiva? TED ماذا سيحدث بعد الانقراض الجماعي التالي؟
    - ¿Qué pasará en unos días? Open Subtitles انتظر بضعة أيام وسترى ـ ماذا سيحدث بعد بضعة أيام؟
    Lo sé. Y pase lo que pase después, tenemos que estar preparados. Open Subtitles أعلم، وأياً ما سيحدث بعد ذلك نحتاج لأن نكون مستعدان
    Y quienes sea que te digan que ellos saben-- que ellos saben que pasa cuando te mueres, te lo garantizo, no lo saben. Open Subtitles ...ولإولئك الذين يقولون أنهم يعلمون يعلمون تماما ماذا سيحدث بعد الموت أقسم لكم أنكم لاتعلمون
    ¿Saben qué viene después de tres? Open Subtitles أتعرفون ماذا سيحدث بعد العد ثلاثة؟
    Por el momento, los grupos geográficos todavía están manteniendo consultas. ¿Qué sucederá después de eso? UN فحتى الآن، نفهم أن المجموعات الجغرافية لا تزال بصدد إجراء المشاورات. ولكن ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Entonces, ¿qué pasa después de morirte? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث بعد أن تموت؟ ليس هنالك شيء؟
    Muy bien, bien veré que pasa después de que vaya a casa. Open Subtitles حسنا، سنرى ما سيحدث بعد أن أصل إلى المنزل.
    Googlear el panorama completo. Lo importante no es salir de la licuadora sino qué pasa después. Open Subtitles ليس المهم هو الخروج من الخلاط ، بل ما سيحدث بعد ذلك
    ¿Qué pasa después del plan de aquí a quince años? Open Subtitles وأنتِ منهم، ولست أهاجمك بهذا وماذا سيحدث بعد خطة الـ15عام؟
    Entonces, si procedemos con esto, ¿qué sucede después? Open Subtitles اذاً اذا مررنا من هذا ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Tú solo parlotea y ve qué sucede después. Open Subtitles انت مجرد كلام صغير قبل إنهاء المكالمه وشاهدي ما سيحدث بعد ذلك.
    Me pregunto, me pregunto ¿qué pasará después? Open Subtitles فأنا أحبس نَفَسي أتعجب بعجب ما الذي سيحدث بعد
    Y entonces, sabes lo que pasará después de mudarnos juntos, ¿verdad? Open Subtitles وتعلمين ما سيحدث بعد أن ينتقل، أليس كذلك؟
    - ¿Qué? ¿Qué pasará en 28 minutos? Open Subtitles مالذي سيحدث بعد ثمان وعشرون دقيقة؟
    Porque lo que sea que pase después, te lo buscas tú sola. Open Subtitles لأنه بغض النظر عما سيحدث بعد ذلك أنتِ جلبتيه لنفسكِ
    No tengo ni idea de lo que pasa cuando morimos. Open Subtitles و لا فكرة لدي عما سيحدث بعد الموت
    La parte difícil es lo que viene después. Open Subtitles الجزء الأصعب هو ما سيحدث بعد ذلك.
    Si sucederá después de clases, está fuera de mi jurisdicción. Open Subtitles حسنًا، إذا كان سيحدث بعد المدرسة، فأنها ليست من سلطتي حقًا
    Mamá, tenemos que hablar de lo que va a pasar contigo cuando no esté. Open Subtitles أتعلمين يا أمي , عليّ أنا و انتِ أن نناقش ما سيحدث بعد ذلك , بشأني أنا و أنتِ
    Y si esto salía bien, ¿qué iba a pasar después? Open Subtitles طريقة العمل يفترض هذا ماذا سيحدث بعد ذالك ؟
    Sabes, nunca hablamos de lo que pasa... luego de que destruyamos las muestras de sangre. Open Subtitles تعلم , لم نناقش ما الذي سيحدث بعد أن ندمر عينات الدم
    Sabíamos que pasaría después de los informes iniciales. Open Subtitles كنا نعلم أن هذا سيحدث بعد التقارير الأولية
    ¿Qué pasará dentro de dos años, cuando sea libre? Open Subtitles مالذي سيحدث بعد سنتين عندما يصبح رجلاً حراً ؟
    ¿Qué haces después del trabajo? Open Subtitles ما الذي سيحدث بعد العمل؟
    Sin embargo, esto ocurrirá después del tercer cuento. Open Subtitles مع ذلك، فهذا ما سيحدث بعد الحكاية الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more