¿Por qué no hacen una película sobre lo que pasa después del beso final? | Open Subtitles | أتعلم . لماذا لا يصنعون فلم عن ماذا سيحدث بعد تلك القبلة؟ |
Digamos que esto funciona, ¿qué pasa después? | Open Subtitles | الآن ، دعونا نقول أن هذا سينجح ماذا سيحدث بعد ذلك ؟ |
No sé si es plausible decir lo sucede después de que alguien muere, pero es posible que podamos convertirse en otra persona y esa persona es alguien que vive en el pasado y en el futuro . | Open Subtitles | قد لا اعرف ماذا سيحدث بعد ان نموت لكن الامر معقول يمكن ان تكون شخص آخر |
¿Qué pasará después de la próxima extinción masiva? | TED | ماذا سيحدث بعد الانقراض الجماعي التالي؟ |
- ¿Qué pasará en unos días? | Open Subtitles | انتظر بضعة أيام وسترى ـ ماذا سيحدث بعد بضعة أيام؟ |
Lo sé. Y pase lo que pase después, tenemos que estar preparados. | Open Subtitles | أعلم، وأياً ما سيحدث بعد ذلك نحتاج لأن نكون مستعدان |
Y quienes sea que te digan que ellos saben-- que ellos saben que pasa cuando te mueres, te lo garantizo, no lo saben. | Open Subtitles | ...ولإولئك الذين يقولون أنهم يعلمون يعلمون تماما ماذا سيحدث بعد الموت أقسم لكم أنكم لاتعلمون |
¿Saben qué viene después de tres? | Open Subtitles | أتعرفون ماذا سيحدث بعد العد ثلاثة؟ |
Por el momento, los grupos geográficos todavía están manteniendo consultas. ¿Qué sucederá después de eso? | UN | فحتى الآن، نفهم أن المجموعات الجغرافية لا تزال بصدد إجراء المشاورات. ولكن ماذا سيحدث بعد ذلك؟ |
Entonces, ¿qué pasa después de morirte? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيحدث بعد أن تموت؟ ليس هنالك شيء؟ |
Muy bien, bien veré que pasa después de que vaya a casa. | Open Subtitles | حسنا، سنرى ما سيحدث بعد أن أصل إلى المنزل. |
Googlear el panorama completo. Lo importante no es salir de la licuadora sino qué pasa después. | Open Subtitles | ليس المهم هو الخروج من الخلاط ، بل ما سيحدث بعد ذلك |
¿Qué pasa después del plan de aquí a quince años? | Open Subtitles | وأنتِ منهم، ولست أهاجمك بهذا وماذا سيحدث بعد خطة الـ15عام؟ |
Entonces, si procedemos con esto, ¿qué sucede después? | Open Subtitles | اذاً اذا مررنا من هذا ماذا سيحدث بعد ذلك؟ |
Tú solo parlotea y ve qué sucede después. | Open Subtitles | انت مجرد كلام صغير قبل إنهاء المكالمه وشاهدي ما سيحدث بعد ذلك. |
Me pregunto, me pregunto ¿qué pasará después? | Open Subtitles | فأنا أحبس نَفَسي أتعجب بعجب ما الذي سيحدث بعد |
Y entonces, sabes lo que pasará después de mudarnos juntos, ¿verdad? | Open Subtitles | وتعلمين ما سيحدث بعد أن ينتقل، أليس كذلك؟ |
- ¿Qué? ¿Qué pasará en 28 minutos? | Open Subtitles | مالذي سيحدث بعد ثمان وعشرون دقيقة؟ |
Porque lo que sea que pase después, te lo buscas tú sola. | Open Subtitles | لأنه بغض النظر عما سيحدث بعد ذلك أنتِ جلبتيه لنفسكِ |
No tengo ni idea de lo que pasa cuando morimos. | Open Subtitles | و لا فكرة لدي عما سيحدث بعد الموت |
La parte difícil es lo que viene después. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو ما سيحدث بعد ذلك. |
Si sucederá después de clases, está fuera de mi jurisdicción. | Open Subtitles | حسنًا، إذا كان سيحدث بعد المدرسة، فأنها ليست من سلطتي حقًا |
Mamá, tenemos que hablar de lo que va a pasar contigo cuando no esté. | Open Subtitles | أتعلمين يا أمي , عليّ أنا و انتِ أن نناقش ما سيحدث بعد ذلك , بشأني أنا و أنتِ |
Y si esto salía bien, ¿qué iba a pasar después? | Open Subtitles | طريقة العمل يفترض هذا ماذا سيحدث بعد ذالك ؟ |
Sabes, nunca hablamos de lo que pasa... luego de que destruyamos las muestras de sangre. | Open Subtitles | تعلم , لم نناقش ما الذي سيحدث بعد أن ندمر عينات الدم |
Sabíamos que pasaría después de los informes iniciales. | Open Subtitles | كنا نعلم أن هذا سيحدث بعد التقارير الأولية |
¿Qué pasará dentro de dos años, cuando sea libre? | Open Subtitles | مالذي سيحدث بعد سنتين عندما يصبح رجلاً حراً ؟ |
¿Qué haces después del trabajo? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث بعد العمل؟ |
Sin embargo, esto ocurrirá después del tercer cuento. | Open Subtitles | مع ذلك، فهذا ما سيحدث بعد الحكاية الثالثة. |