¿Qué le pasará a él? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث له ؟ تيري , توقف عن الكلام |
así que, ¿qué le va a pasar? | Open Subtitles | اذا مالذي سيحدث له ؟ |
¿Qué piensas que le sucederá luego del nuevo juicio? | Open Subtitles | برأيك ماذا سيحدث له بعد المحاكمة الجديدة؟ |
Si no seguimos ahora, no sé qué va a pasar con él. | Open Subtitles | إذا لم نواصل الأمر الآن، لا أعلم ما الذي سيحدث له. |
¿Quizá tiene alguna relación con el hecho de que está loco? ¿Qué pasará con él ahora? | Open Subtitles | ربما في الحقيقة أنه شخص مجنون. -ماذا سيحدث له الآن؟ |
Solo estoy preocupado por lo que le pasará si no me deja quedármelo. | Open Subtitles | أنا فقط قلق على ماذا سيحدث له لو لم تجعلنا نحتفظ به؟ |
¿Y qué le pasará ahora... sin los medicamentos que le suministraban? | Open Subtitles | حسنا، ماذا سيحدث له الآن... دون إستخدام الأدوية؟ |
Señor, Ud. sabe lo que le pasará si lo dejamos aquí. | Open Subtitles | سيّدي, كلانا يعرف ماذا سيحدث له إذا تركته هنا . |
- Si le pasa algo... - No le va a pasar nada. | Open Subtitles | لو اي شئ حدث له لاشئ سيحدث له |
- O lo mismo le va a pasar a él. | Open Subtitles | و إلا الشيء نفسه سيحدث له |
Cuando una estrella pasa cerca del sol ¿Qué le sucederá? | Open Subtitles | عندما يقترب شعاع الضوء لنجم من الشمس ماذا سيحدث له ؟ |
Mira, no sé qué le sucederá allí pero ahora tú eres su familia. | Open Subtitles | ..اسمع، لا أعلم ماذا سيحدث له هناك ..لكنّك عائلته الآن و هذا يعني شيئاً واحداً |
¿Qué va a pasar con él si ustedes dos son asesinados? | Open Subtitles | ماذا سيحدث له لو كلاكما قتلتما؟ |
- ¿Qué pasará con él? | Open Subtitles | ماذا سيحدث له ؟ |
¿Cómo vas a explicarle a tu hijo lo que le pasó cuando no cumpliste tu acuerdo? | Open Subtitles | كيف ستشرحين لولدكِ ما سيحدث له عندما لا تحترمين إتفاقياتكِ؟ |
Ella no puede estar a cargo de lo que le sucede, puede ella? | Open Subtitles | لا يمكن لها ان تكون مسؤوله عما سيحدث له, صحيح؟ |
¿Qué le ocurrirá? | Open Subtitles | ماذا سيحدث له ؟ |
Así sabrá qué va a pasarle si no hace exactamente lo que le pido. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سيعرف ماذا سيحدث له إذا لم يفعل بالضبط ما أطلبه |
Lo gracioso es que él no sabe lo que le va a suceder en dos minutos. | Open Subtitles | لكن المضحك أنّ أبّي لا يعرف ما سيحدث له بعد دقيقتين من الآن. |
En este momento, lo que le pase a usted le pasa a él. | Open Subtitles | في هذه النقطة، ما يحدث لك سيحدث له |
Juró que no le pasaría nada. Que solamente lo deportarían. | Open Subtitles | لقد اقسمت ان لا شئ سيحدث له انه سيتم نفيه فقط |
Está loco. Le da igual Io que le pase. Déjate de charlas y sácame de aquí. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
Mi tío debe llegar hoy. Estoy muy preocupada por lo que le pueda pasar. | Open Subtitles | عمي سيصل اليوم انا قلقة عما سيحدث له |
Le he explicado a Merell con todo detalle lo que puede ocurrirle. | Open Subtitles | وضّحت إلى ميرل كل تفصيل ما سيحدث له. |