señoritas, sin ninguna duda Uds. son la camarilla más triste del baile. | Open Subtitles | أنتم يا سيدات بدون شك أكثر مجموعة من الناس بؤساً |
Bueno, dejare que los artistas continuen su trabajo. Disfruten su tarde, señoritas. | Open Subtitles | حَسناً أنا سَأَتْركُ كلّكم فنانين إلى عملِكَ تمتّعْ بمسائكَ سيدات |
Ahora, damas, no importa lo que piensen, no me opongo a las mujeres hermosas. | Open Subtitles | ،الآن يا سيداتى، لا يهم ماذا تظنون انا لا اعارض سيدات جميلات |
No, de verdad, insisto damas, tendrán que obligarle a que se lo cuente | Open Subtitles | كلا ، حقاً، أنا أُصِر يا سيدات أجبروه على أن يخبركم |
Nuestra víctima era una de las chicas disponibles en un servicio de Internet. | Open Subtitles | ضحيّتنا كانت واحدة من العديد من سيدات خدمة الرافقة في الإنترنت |
Las mujeres desempeñan un importante papel en algunas de esas asociaciones y muchas ocupan puestos de responsabilidad. Incluso hay asociaciones dirigidas por mujeres. | UN | وتؤدي المرأة دورا هاما في العديد من هذه الجمعيات وتشغل كثيرات مناصب ذات مسؤولية، بل إن بعض الجمعيات ترأسها سيدات. |
Prueba que no te combinas bien con Señoras en bata de casa. | Open Subtitles | يثبت ذلك لك أن لا تتسكع مع سيدات يرتدين أرواب |
Hay dos señoritas en la puerta. Dicen que tienen una proposición de negocios. | Open Subtitles | هناك سيدات على الباب وهما يريدا التحدث معك في عرض عمل |
Son las ocho de la mañana, señoritas. La clase de drogas comienza. | Open Subtitles | إنها الثامنة صباحاً يا سيدات صف المخدرات في حالة أنعقاد |
Chao chi c'ung. ¡Señoritas! ¡Chao chi c'ung! | Open Subtitles | حياة مليئة بالطاقة يا سيدات باللغةالفيتنامية |
Demonios, señoritas, sí que se ven bien. | Open Subtitles | لعنة الله، أنت سيدات يَبْدونَ بخير. |
Lo somos. Vengan con nosotras, Vamos. Apresúrense, señoritas. | Open Subtitles | تعالوا وانضموا إلينا هيا هيا اسرعوا يا سيدات |
Escuchen, señoritas. Les tengo malas noticias. | Open Subtitles | الآن.إستمعا يا سيدات إن لدي بعض الأخبار السيئة لكما |
Nigeria desea establecer una unidad de investigación para la paz en la Secretaría de la Misión de Paz de las Primeras damas Africanas. | UN | وتخطط نيجيريا ﻹنشاء وحدة لبحوث السلم في أمانة بعثة سيدات أفريقيا اﻷوليات للسلم. |
También se llevaron varios enseres de su casa, entre ellos un televisor, una radio y vestidos para damas destinados a la venta; | UN | وأخذ أيضا الكثير من أثاث بيتها من ذلك جهاز تليفزيون وجهاز راديو وملابس سيدات معدة للبيع. |
Una vez al año le pido a seis damas y caballeros seis, cuando en la tienda de al lado, que es más grande emplean a cuatro. | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ، طلبت من ستة سيدات و رجلاً ستة ، فى الباب المجاور يوجد محل مساحته ضعف محلى يقوم بتوظيف أربعة فقط |
Bien, chicas, vamos a enseñarle a estos chicos cómo hay que beber. | Open Subtitles | . حسناً يا سيدات . دعونا نريهم كيف يتم الشرب |
El nombre del tipo es Tim Doman... según una de las chicas, Sullivan tiene patrullas por toda la ciudad. | Open Subtitles | , أسم الرجل تيم دومان طبقا إلى أحدى سيدات أيفا سوليفان جعل افراد الشرطة تفتش المدينة |
Eh chicas, ¿que tal un pequeño borscht solo para dos? | Open Subtitles | مرحبا,سيدات ماذا عن جرعه صغيره ,لنا نحن الاثنين فقط؟ |
Ocho de los 26 Ministros de la Corona son mujeres, frente a 3 de 24 en el momento en que se presentó el anterior informe periódico. | UN | وهناك ثماني سيدات من بين وزراء التاج البالغ عددهم 26 وزيرا، بالمقارنة بـ 3 من بين 24 وزيرا وقت التقرير الدوري الأخير. |
Hay sólo cuatro mujeres que son miembros del Parlamento; sin embargo, un número mayor ha presentado su candidatura a las elecciones. | UN | فليست هناك سوى أربع سيدات أعضاء في مجلس النواب، وإن كان عدد من رشحن أنفسهن أكثر من ذلك. |
- Todavía sé hacerlo. 1,76 y su recibo. Trabajaba con Señoras mayores. | Open Subtitles | لازلت افهم ذلك ,كما تعلمي لقد عملت مع سيدات كبار |
:: La mujer empresaria monta su negocio con menos capital que el hombre; | UN | :: تبدأ سيدات الأعمال برأس مال أقل مما يبدأ به الرجال؛ |
Teniendo en cuenta el hecho de que el Sr. Sedat Edip Bucak ha comunicado al Comité que no deseaba que éste prosiguiera el examen de su caso, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره أن السيد سيدات أديب بوكعك أبلغ اللجنة بأنه لا يرغب في أن تواصل اللجنة دراسة حالته، |