"سيدودو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sedudu
        
    Determina que la isla Kasikili/Sedudu forma parte del territorio de la República de Botswana; UN تقضي بأن جزيرة كاسيكيلي/سيدودو تشكل جزءا من إقليم جمهورية بوتسوانا؛
    12. Isla Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) UN جزيرة كاسيكيلي/سيدودو )بوتسوانا/ناميبيا(
    El último instrumento de esta serie de publicaciones es el acuerdo especial entre Botswana y Namibia por el cual sometieron a la Corte, el 29 de mayo de 1996, su controversia acerca de Kasikili/isla Sedudu y el estatuto jurídico de la isla. UN وأحدث هذه المنشورات الاتفـاق الخـاص بين بوتسوانا وناميبيا اللذيــن رفعتـا إلى المحكمة بموجبه، في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٦ منازعتهما بشأن الحدود حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو والمركز القانوني للجزيرة.
    9. Isla Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) UN جزيرة كاسيكيلي/سيدودو )بوتسوانا/ناميبيا(
    9. Isla Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) UN ٩ - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو )بوتسوانا/ناميبيا(
    8. Isla Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) UN 8 - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا)
    En primer lugar, en un fallo de 15 de diciembre de 1999, la Corte adoptó una decisión sobre el fondo de una controversia relativa a la isla de Kasikili/Sedudu que le habían sometido en mayo de 1996 Botswana y Namibia. UN 14 - ففي البداية اتخذت المحكمة قرارا، في حكم أصدرته يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، بشأن أسس منازعة عرضتها عليها، في أيار/مايو 1996، بوتسوانا وناميبيا بخصوص جزيرة كاسيكيلي/سيدودو.
    Más recientemente, en el caso de la Isla Kasikili/Sedudu, entre Botswana y Namibia, la Corte apoyó su decisión en el laudo arbitral dictado en el caso de la Laguna del Desierto entre Chile y Argentina. UN وفي عهد أقرب، وجدت المحكمة في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو بين بوتسوانا وناميبيا تأييدا لحكمها في القرار التحكيمي الذي صدر في قضية لاغونا دل ديزييرتو بين شيلي والأرجنتين.
    Isla de Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) UN جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا)
    27. Isla de Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia). UN 27 - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا).
    Tras examinar las pruebas presentadas sobre la profundidad, anchura, caudal, configuración del lecho y navegabilidad, la Corte llegó a la conclusión de que el canal septentrional del río Chobe en torno a la isla de Kasikili/Sedudu había de considerarse su canal principal. UN وبعد أن نظرت المحكمة في البيّنات المقدمة فيما يتعلق بالعمق والعرض وشكل قاع النهر وقابليته للملاحة، خلصت إلى أن المجرى الشمالي لنهر تشوبي حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو يجب أن يُعتبر المجر الرئيسي.
    14. Kasikili/Isla Sedudu (Botswana/Namibia); UN 14 - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا)؛
    Isla de Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) UN 27 - جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا)
    Conjuntamente con su vecino Botswana, Namibia recurrió a la Corte en 1996 para resolver una controversia territorial relativa a la isla Kasikili/Sedudu, y acató plenamente el fallo de la Corte de 1999 en favor de Botswana. UN وقد قامت مع جارتها بوتسوانا، باللجوء إلى المحكمة في عام 1996 لتسوية النزاع الإقليمي حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو وامتثلت لحكم المحكمة الصادر في عام 1999 لصالح بوتسوانا امتثالا كاملا.
    " determine, sobre la base del Tratado anglo-germano de julio de 1890 y de las normas y principios de derecho internacional, los límites entre Namibia y Botswana en torno a la isla Kasikili/Sedudu y la situación jurídica de la isla. " UN " البت، على أساس المعاهدة اﻷنغلو - اﻷلمانية المؤرخة ١ تموز/يوليه ١٨٩٠ وقواعد ومبادئ المجتمع الدولي، في الحدود بين ناميبيا وبوتسوانا حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو والمركز القانوني للجزيرة " .
    Cabe señalar que en la causa relativa a la Isla Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia), ni Botswana ni Namibia ejercieron su derecho de designar un Magistrado ad hoc. UN ١٤ - وتجدر اﻹشارة الى أنه في القضية المتعلقة بكازيكيلي/جزيرة سيدودو )بوتسوانا/ناميبيا(، لم تمارس بوتسوانا أو ناميبيا حقهما في تعيين قاض خاص.
    " determine, sobre la base del Tratado anglo-germano de 1º de julio de 1890 y de las normas y principios de derecho internacional, los límites entre Namibia y Botswana en torno a la isla Kasikili/Sedudu y la condición jurídica de la isla. " UN " البت، على أساس المعاهدة اﻷنغلو - اﻷلمانية المؤرخة ١ تموز/يوليه ١٨٩٠ وقواعد القانون الدولي ومبادئه، في تعيين الحدود بين ناميبيا وبوتسوانا حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو والمركز القانوني للجزيرة " .
    Cabe señalar que, en la causa relativa a la Isla Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) ni Botswana ni Namibia ejercieron su derecho a designar un magistrado ad hoc. UN 40 - وتجدر الإشارة إلى أن كلا من بوتسوانا وناميبيا لم تمارس حقها في تعيين قاض خاص في قضية جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا).
    Dictó un fallo sobre el fondo en la causa relativa a la Isla Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibia) y un fallo sobre su competencia en la causa relativa al Incidente aéreo del 10 de agosto de 1999 (el Pakistán contra la India). UN وأصدرت حكما في جوهر القضية المتعلقة بـ جزيرة كاسيكيلي/سيدودو (بوتسوانا/ناميبيا) وحكما في مسألة اختصاصها في القضية المتعلقة بـ الحادث الجوي الذي وقع في 10 آب/أغسطس 1999 (باكستان ضد الهند).
    " determine, sobre la base del Tratado anglo-germano de 1° de julio de 1890 y de las normas y principios de derecho internacional, los límites entre Namibia y Botswana en torno a la isla Kasikili/Sedudu y la condición jurídica de la isla. " UN " البت، على أساس المعاهدة الأنغلو - ألمانية المؤرخة 1 تموز/يوليه 1890 وقواعد القانون الدولي ومبادئه، في تعيين الحدود بين ناميبيا وبوتسوانا حول جزيرة كاسيكيلي/سيدودو والمركز القانوني للجزيرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more