"سيدى القاضى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Su Señoría
        
    • - Señoría
        
    • Estimado juez
        
    Con el permiso de Su Señoría, continuaré con eI interrogatorio. Open Subtitles سيدى القاضى, لو كان سيسعدك, فسأدخل الأمتحان التأهيلى
    Su Señoría, he terminado con eI testigo. Open Subtitles سيدى القاضى, لقد انتهيت من الشاهدة
    Su Señoría, ¿puede disculparme por unos minutos? Open Subtitles سيدى القاضى أيمكنك أن تأذن لى لعدة دقائق ؟
    Su Señoría, ¿podría acercarme al estrado? Open Subtitles سيدى القاضى , هل يمكننى الاقتراب من هيئة المحكمة من فضلك ؟
    Su Señoría, llevo 12 años como policía. Open Subtitles سيدى القاضى , لقد كنت رجل شرطة لاثنتى عشرة سنة
    Su Señoría, los acusados no desean aludir a los cargos de homicidio voluntario no premeditado. Open Subtitles سيدى القاضى .. لا يريد المتهمان الإعتراض على عقاب جريمة القتل المتعمد
    Su Señoría, así es como funciona el sistema judicial. Open Subtitles ولكن, يا سيدى القاضى, هذا نظام العمل القضائى
    Le quedaría muy agradecido, Su Señoría. Open Subtitles سأكون مقدّرا لك كثيرا سيدى القاضى
    Su Señoría, no llamaré ningún testigo. Open Subtitles سيدى القاضى أنا لن أطلب شهوداً
    Su Señoría, miembros del jurado la fiscalía ha presentado muy hábilmente sus pruebas contra Leonard Vole y todas han sido de carácter abrumadoramente circunstancial. Open Subtitles سيدى القاضى ، أعضاء هيئة المحلفين اٍن النيابة العامة قد قدمت باٍقتدار ضد السجين ليونارد فول قضية بها الكثير من الأدلة الظرفية الساحقة
    Su Señoría, no hay más preguntas. Open Subtitles لا مزيد من الاسئلة سيدى القاضى
    Su Señoría, damas y caballeros del jurado. Open Subtitles .... سيدى القاضى سيداتى وسادتى أعضاء هيئة المحلفين
    Su Señoría durante 3 años, 3 largos y tortuosos años nadie ni nada tuvo influencia alguna sobre Henri Young. Open Subtitles ... سيدى القاضى لمدة 3 سنوات ... ... ثلاث سنوات طويلة
    Su Señoría, mi cliente solicita un aplazamiento. Open Subtitles سيدى القاضى موكلى يطلب التأجيل
    Su Señoría, quisiera decir Algunas palabras. Open Subtitles سيدى القاضى.اود ان اقول بعض الكلمات
    No. Prueba 1, Su Señoría. Open Subtitles المعروض الاول للدفاع سيدى القاضى
    Es una vieja costumbre, Su Señoría. Open Subtitles انها عادة قديمة يا سيدى القاضى
    Su Señoría siempre se explica con claridad. Open Subtitles سيدى القاضى دائما يكون واضحا
    Lo tenemos, Su Señoría. Open Subtitles نعم , سيدى القاضى
    - Señoría, no insinúo nada. Open Subtitles سيدى القاضى, انا لا اُلمّح بشئ
    Estimado juez, la acusada está muy excitada y eso es natural. Open Subtitles سيدى القاضى ، المتهمة . ثائرة ، وهذا طبيعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more