Alguien me verá entrevistando a una marmota y creerá que no tengo futuro. | Open Subtitles | سيراني أحدهم وأنا أجري مقابلة مع غرير ويحسب أن لا مستقبل لدي. |
Si lo hago me verá como a otro adulto más. | Open Subtitles | إذا بلغت عنه، سيراني كبالغٍ معتوه وأنا قريبٌ جداً من فتح قلبه لي |
Bien, si voy a pasar la Nochebuena solo, al menos nadie va a verme. | Open Subtitles | حسنٌ، علي قضاء مساء عيد الميلاد وحيدا، على الأقل لا أحد سيراني |
Así que estoy seguro de que tu jefe va a verme, si sólo pudieras decirle que estoy aquí... | Open Subtitles | لذا بما أنني متأكد من رئيسك سيراني لو أخبرته فقط أنني هنا |
Sabes, quizás el mundo nunca me vea como una gran heroína... pero quizás algún día mi hijo lo hará. | Open Subtitles | قد لا يراني العالم أبداً كبطلة، لكن ربما ابني سيراني كذلك |
Él sólo sonrió y dijo que fui una verdadera salvaje y que me vería en el trabajo. | Open Subtitles | ابتسم وقال أنني كنتُ امرأة جامحة وأنه سيراني في العمل |
Aportó como prueba la copia de una denuncia de la desaparición de su pareja presentada por el hermano de esta en la comisaría de Cerani Gong en Dhaka. | UN | وقدَّمت نسخةً من طلب إلى مخفر شرطة سيراني غونغ في دكا حول اختفاء شريكتها قدَّمه أخو شريكتها، كدليل على ما قالته. |
Una vez que cambie completamente, el Coronel me verá como una amenaza. | Open Subtitles | بمجرد أن أتحول كلياً سيراني الكلونيل كمصدر تهديد |
Una vez que cambie completamente el coronel me verá como una amenaza ¿cierto? | Open Subtitles | حالما أتغرير كليّاً سيراني العقيد تهديداً، أليس كذلك؟ |
Bueno, la próxima vez, nadie me verá venir. | Open Subtitles | حسناً، في المرّة القادمة، لا أحد سيراني وأنا قادم. |
Si os vais, os prometo... que nunca nadie me verá jamas | Open Subtitles | إذا رحلت أعدكَ لا أحد سيراني مجدداً |
Él me verá esta noche, tarde. | Open Subtitles | سيراني الليلة في وقت متأخر |
Debido a ti, Dios finalmente me verá gobernar Su creación. | Open Subtitles | بسببك سيراني الرب أخيرا أحكم خلقه |
Bueno, no va a venir a verme trabajar en el Playboy Club. | Open Subtitles | حسنآ,ليس وكأنه سيراني وأنا أعمل في نادي بلاي بوي |
En cualquier caso, si eso no funciona, él va a verme a mí en la gala de recaudación de fondos. | Open Subtitles | وإن لم ينجح هذا، فهو سيراني في عشاء الغد. |
Mi marido al fin dejará de verme no como una detective de policía de fama mundial sino como una mujer. | Open Subtitles | سيراني زوجي أخيراً ليس كمحققة جرائم عالميه و لكن كإمرأة |
Le debo mi carrera, pero luego otra parte de mí piensa que siempre va a verme como una ex-asistente, ya sabes, sin importar lo que haga. | Open Subtitles | أنا أدين له بمهنتي، لكن الجزء الأخر مني يعتقد بأنه دائماً سيراني كــ مساعد سابق كما تعلمين، مهما فعلت |
Así que vuelva y dígale que me deje en paz o la próxima vez que lo vea, tendré una pistola en su cabeza con el dedo en el gatillo. | Open Subtitles | لذا عودي إليه واخبريه أن يدعني وشأني وإلا المرة القادمة التي سيراني بها، سأصوب بندقية نحو رأسه وأصبعي على الزناد |
Hoy no será el día en el que me vea sudar. | Open Subtitles | اليوم ليس اليوم الذي سيراني فيه أتعرَّق |
Dijo que me vería más tarde. | Open Subtitles | و قال بأنه سيراني لاحقا. |
Ya saben, él me vería con las botas y diría "Esa es la chica para mí. " | Open Subtitles | كما لو أنه سيراني في ذلك الحذاء وسيقول مباشرة: "هذه فتاة رائعة لأجلي" |
Aportó como prueba la copia de una denuncia de la desaparición de su pareja presentada por el hermano de esta en la comisaría de Cerani Gong en Dhaka. | UN | وقدَّمت نسخةً من طلب إلى مخفر شرطة سيراني غونغ في دكا حول اختفاء شريكتها قدَّمه أخو شريكتها، كدليل على ما قالته. |
Y cada vez que te mire cada vez que quiera estar contigo me va a ver a mí. | Open Subtitles | ...و في كلّ مرة ينظر إليّك ...و في كل مرة يريد أن يكون معكِ ...سيراني أنا |