"سيراً على الأقدام" - Translation from Arabic to Spanish

    • a pie
        
    • marcha o de viaje
        
    • caminando
        
    El terreno es muy malo, así que de aquí en adelante continuaremos a pie. Open Subtitles لن نستطيع المرور من هنا على الأحصنة سوف نذهب سيراً على الأقدام
    Sólo conduce despacio, evita los resaltos y si tenemos que perseguir a algún sospechoso a pie, puede que tengas que ir solo. Open Subtitles فقط قد ببطء تجنَّب المطبَّات و إن كان علينا مطاردة أي مجرمين سيراً على الأقدام ربما عليك الذهاب وحدك
    Está a sólo dos horas a pie desde la ruta... si usas un machete. Open Subtitles إنه على مبعدة ساعيتن سيراً على الأقدام من الطريق، إذا إستخدمت منجلاً.
    Parece que volveremos caminando a Brahams. Open Subtitles يبدو أننا سنعود إلى بارهامس سيراً على الأقدام
    No... tú fuiste la única que sugirió, que volviera a casa a pie. Open Subtitles كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام
    Con frecuencia, a fin de evitar esos retrasos, los palestinos dejan su automóvil o su taxi y cruzan los puestos de control a pie para tomar un taxi al otro lado del puesto de control. UN ولتجنب هذا التعطيل، كثيراً ما يعمد الفلسطينيون إلى ترك سياراتهم أو النزول من سيارات الأجرة وعبور نقاط التفتيش سيراً على الأقدام وركوب سيارة أجرة على الجانب الآخر من نقطة التفتيش.
    Normalmente van y vienen de la cantera a pie, un trayecto que dura aproximadamente 30 minutos. UN ويذهبون في العادة إلى المقلع سيراً على الأقدام ويعودون بنفس الطريقة، ويستغرق ذلك نحو 30 دقيقة.
    Hacia las 14.00 horas, los residentes no romaníes empezaron a llegar en masa al asentamiento de Bozova Glavica en automóviles y a pie. UN وفي نحو الساعة 2 بعد الظهر، وصل هذا الحشد من غير الغجر إلى مستوطنة بوزوفا غلافيكا في سيارات وليس سيراً على الأقدام.
    El transporte es todo muy sencillo, todos tienen movilidad en un lapso de cinco minutos a pie. TED والمواصلات جميعها بسيطة جداً. الجميع على بعد خمس دقائق سيراً على الأقدام من التنقل.
    Si lo hace, antes del anochecer quedará a pie. Open Subtitles إنْ كان ينوى ذلك، فإنه سيصل سيراً على الأقدام قبل حلول الظلام.
    El último punto, a partir de allí seguirían a pie... Open Subtitles المحطة الأخيرة ومنها سيذهبون سيراً على الأقدام
    ¿Por que no nos largamos a pie ahora mismo? Open Subtitles لم لا نخرج سيراً على الأقدام نخرج فحسب حالاً.
    Tres a pie y un coche que va delante. Open Subtitles ثلاثة سيراً على الأقدام وسيارة فى الأعلى
    Me ha impresionado. ¿300 km a través del Amazonas a pie y solo? Open Subtitles أنا مندهش 350 كم عبر غابات الأمازون . سيراً على الأقدام ووحيداً
    Este es el camino que conduce a la ciudad, unos cinco minutos a pie, señor. Open Subtitles هذا هو الطريق للقرية يا سيدي قرابة خمسة دقائق سيراً على الأقدام
    Este es el camino que conduce a la ciudad unos cinco minutos a pie, señor. Open Subtitles هذا هو الطريق للقرية يا سيدي قرابة خمسة دقائق سيراً على الأقدام
    Me preguntaba si podría comunicarse con él el auto está descompuesto como a 3 kilómetros de aquí y llegamos caminando. Open Subtitles أتساءل إن كنت تستطيع الإتصال به فلقد تعطّلت السيّارة على بُعد ميلَيْن من هنا ولقد أتينا سيراً على الأقدام
    Déjenlos aquí Pueden volver caminando. Open Subtitles أتركوهوم هنا .. يمكنهم العودة سيراً على الأقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more