El terreno es muy malo, así que de aquí en adelante continuaremos a pie. | Open Subtitles | لن نستطيع المرور من هنا على الأحصنة سوف نذهب سيراً على الأقدام |
Sólo conduce despacio, evita los resaltos y si tenemos que perseguir a algún sospechoso a pie, puede que tengas que ir solo. | Open Subtitles | فقط قد ببطء تجنَّب المطبَّات و إن كان علينا مطاردة أي مجرمين سيراً على الأقدام ربما عليك الذهاب وحدك |
Está a sólo dos horas a pie desde la ruta... si usas un machete. | Open Subtitles | إنه على مبعدة ساعيتن سيراً على الأقدام من الطريق، إذا إستخدمت منجلاً. |
Parece que volveremos caminando a Brahams. | Open Subtitles | يبدو أننا سنعود إلى بارهامس سيراً على الأقدام |
No... tú fuiste la única que sugirió, que volviera a casa a pie. | Open Subtitles | كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام |
Con frecuencia, a fin de evitar esos retrasos, los palestinos dejan su automóvil o su taxi y cruzan los puestos de control a pie para tomar un taxi al otro lado del puesto de control. | UN | ولتجنب هذا التعطيل، كثيراً ما يعمد الفلسطينيون إلى ترك سياراتهم أو النزول من سيارات الأجرة وعبور نقاط التفتيش سيراً على الأقدام وركوب سيارة أجرة على الجانب الآخر من نقطة التفتيش. |
Normalmente van y vienen de la cantera a pie, un trayecto que dura aproximadamente 30 minutos. | UN | ويذهبون في العادة إلى المقلع سيراً على الأقدام ويعودون بنفس الطريقة، ويستغرق ذلك نحو 30 دقيقة. |
Hacia las 14.00 horas, los residentes no romaníes empezaron a llegar en masa al asentamiento de Bozova Glavica en automóviles y a pie. | UN | وفي نحو الساعة 2 بعد الظهر، وصل هذا الحشد من غير الغجر إلى مستوطنة بوزوفا غلافيكا في سيارات وليس سيراً على الأقدام. |
El transporte es todo muy sencillo, todos tienen movilidad en un lapso de cinco minutos a pie. | TED | والمواصلات جميعها بسيطة جداً. الجميع على بعد خمس دقائق سيراً على الأقدام من التنقل. |
Si lo hace, antes del anochecer quedará a pie. | Open Subtitles | إنْ كان ينوى ذلك، فإنه سيصل سيراً على الأقدام قبل حلول الظلام. |
El último punto, a partir de allí seguirían a pie... | Open Subtitles | المحطة الأخيرة ومنها سيذهبون سيراً على الأقدام |
¿Por que no nos largamos a pie ahora mismo? | Open Subtitles | لم لا نخرج سيراً على الأقدام نخرج فحسب حالاً. |
Tres a pie y un coche que va delante. | Open Subtitles | ثلاثة سيراً على الأقدام وسيارة فى الأعلى |
Me ha impresionado. ¿300 km a través del Amazonas a pie y solo? | Open Subtitles | أنا مندهش 350 كم عبر غابات الأمازون . سيراً على الأقدام ووحيداً |
Este es el camino que conduce a la ciudad, unos cinco minutos a pie, señor. | Open Subtitles | هذا هو الطريق للقرية يا سيدي قرابة خمسة دقائق سيراً على الأقدام |
Este es el camino que conduce a la ciudad unos cinco minutos a pie, señor. | Open Subtitles | هذا هو الطريق للقرية يا سيدي قرابة خمسة دقائق سيراً على الأقدام |
Me preguntaba si podría comunicarse con él el auto está descompuesto como a 3 kilómetros de aquí y llegamos caminando. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت تستطيع الإتصال به فلقد تعطّلت السيّارة على بُعد ميلَيْن من هنا ولقد أتينا سيراً على الأقدام |
Déjenlos aquí Pueden volver caminando. | Open Subtitles | أتركوهوم هنا .. يمكنهم العودة سيراً على الأقدام |