El motivo de esa solicitud se explicará más tarde, ya que es pertinente a la mayoría de los informes que se están presentando a la Comisión. | UN | وقال إنه سيشرح فيما بعد سبب تقديم هذا الطلب، لأنه يتصل بمعظم التقارير المعروضة الآن على اللجنة. |
La delegación de la República Árabe Siria explicará su posición cuando la resolución se apruebe en sesión plenaria de la Asamblea. | UN | وأضاف أن وفد بلده سيشرح موقفه عندما تعتمد الجمعية القرار في جلستها العامة. |
Si tienen la oportunidad, visiten una prisión de la antigua Stasi en Berlín y tomen un tour guiado por un antiguo prisionero político que les explicará cómo funcionaba eso. | TED | إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا. |
El Grupo de Trabajo consideró que en la Guía se explicaría que el texto propuesto prevería la posibilidad de que la entidad adjudicadora estudiara más de una solución. | UN | وكان فهم الفريق العامل أن الدليل سيشرح أن النص المقترح يشمل إمكانية نظر الجهة المشترية في أكثر من حل واحد. |
En el capítulo 5 se incluirán las definiciones generales de las corrientes y en el capítulo 6 se explicarán todas las excepciones posibles y los detalles relativos a ciertos productos concretos que deban tenerse en cuenta a la hora de definir determinados rubros de datos. | UN | وبما أن الفصل 5 سيعطي تعاريف عامة للتدفقات، فإن الفصل 6 سيشرح أي استثناءات محتملة، مع إيراد تفاصيل منتجات معينة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عند تعريف بنود بيانات بعينها. |
Perdoname, pero una Gran Teoria Unificante, en lo que se refiere a que explica todo, explicará la neurobiología ipso facto. | Open Subtitles | المعذرة , لكن النظرية الموحّدة الكبرى طالما انها توضّح كل شيء سيشرح |
Chino tenía sus putas ahí, pero su papá les va a explicar eso. | Open Subtitles | شاينو كان يشغل الغواني أبوك سيشرح لك ذلك |
¿Así que, chicos, alguno va a explicarme... a dónde vamos en medio de la noche? | Open Subtitles | إذا، هل سيشرح لي أحدكم يارفاق إلى أين نذهب في منتصف الليل هنا؟ |
Algún día, alguien me explicará las causas de los periódicos. | Open Subtitles | يوماً ما سيشرح لى أحدهم الطريقة التى تُفكِّر بها الصُحُف. |
Bueno, el retaco te lo explicará luego. | Open Subtitles | لا تقلق القصير الذي هنا سيشرح لك لا حقاً |
Él se lo explicará. ¡No, no! | Open Subtitles | اذن اجعلني اوصلك بالسيد وايرث سيشرح لك جيرمي : |
El cuál nos explicará... como las demás cárceles se aseguran para no convertirse. | Open Subtitles | و الذي سيشرح لنا كيف أن السجناء الآخرين يؤكدون أنهم لن يكونوا ضحية |
- Estás loco. - El Procurador explicará todo. | Open Subtitles | إنك جننت المدعي العام سيشرح لك كل شيء عندما تقابله |
Este vídeo nos explicará uno de los elementos más cruciales que necesitarás. | Open Subtitles | هذا الشريط سيشرح أحد أهمّ العناصر التي ستحتاجون إليها. |
Kwon le explicará amablemente por qué... no puede venir aquí. | Open Subtitles | لا رئيس الوزراء سيشرح لك بالتفصيل لما لا يجب ان تكوني هنا |
Es lo que anticipamos, por lo que Oliver le explicará cualquier cosa que quiera saber. | Open Subtitles | -و قد توقعنا هذا ، و لذلك أوليفر سيشرح لك أي شيء تريدين. |
Todo, incluyendo la mutación Starzl y tengo que reconocerlo, si lo que dices es verdad eso explicaría por qué los 4400 fueron devueltos en el 2004 y por qué todos fueron enviados a Seattle. | Open Subtitles | وسأعطيك مكافئة إن كان ما تقوله صحيحاً فهذا سيشرح لنا |
Dijo que era algo personal, que lo explicaría después, pero nunca me lo explicó. | Open Subtitles | وأنه سيشرح السبب لاحقاً، لكنّه لم يقل شيئاً أبداً. |
Si hubiese un tumor allí, eso explicaría el por qué Ian y yo tenemos niveles tan drásticamente diferentes. | Open Subtitles | إذا وجدنا ورم هناك, هذا سيشرح لماذا انا و آيان لدينا كورتيزول مختلف تماماً. |
6. En la presente observación general se expondrá en primer lugar un análisis jurídico de los dos párrafos del artículo 12 y a continuación se explicarán las condiciones imprescindibles para que se haga realidad plenamente este derecho, en particular en los procedimientos judiciales y administrativos (sec. A). | UN | 6- سيقدم هذا التعليق العام في المقام الأول تحليلاً قانونياً لفقرتين من المادة 12 ثم سيشرح متطلبات الإعمال الكامل لهذا الحق، بما في ذلك إعماله في الإجراءات القضائية والإدارية بوجه خاص (الفرع ألف). |
Sé que los federales piensan que te tienen cogido por las patas con un informe geológico clasificado, un informe que estoy segura que explica por qué esa tierra es tan valiosa. | Open Subtitles | أعلم أن الفيدراليون يظنون أنك حصلتَ على تقرير الدراسة الجيولوجية الأمريكية السرية وهو تقرير بالتأكيد سيشرح |
Cada uno de ustedes va a explicar el problema, y luego cada uno va a proponer una solución. | Open Subtitles | كل منكما سيشرح المشكلة ومن ثم كل منكما سيطرح حلا |
Martín quería esperar a que pasaran los primeros turistas para explicarme él mismo las cosas. | Open Subtitles | مارتن اراد ان ننتظر انتهاء زحمة السياح, وبعد ذلك سيشرح لى كل شئ بنفسه |