"سيعقد في فيينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • se celebrará en Viena
        
    • se celebraría en Viena
        
    • tendrá lugar en Viena
        
    • celebrarse en Viena
        
    El Grupo observa que la próxima reunión del INLEX se celebrará en Viena los días 21 a 23 de mayo de 2008. UN وتشير المجموعة إلى أن الاجتماع القادم لفريق الخبراء سيعقد في فيينا في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2008.
    La cuestión del respeto de la diversidad religiosa volverá a figurar en el programa del quinto Foro, que se celebrará en Viena en 2013. UN وستدرج ثانيةً مسألة احترام التنوع الديني على جدول أعمال المنتدى الخامس الذي سيعقد في فيينا في عام 2013.
    El Gobierno de Austria espera con interés celebrar el trigésimo aniversario de la Comisión en ocasión de su próxima reunión, que se celebrará en Viena en la primavera de 1997. UN والحكومة النمساوية تتطلع إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء تلك اللجنة، في اجتماعها القادم الذي سيعقد في فيينا في ربيع عام ١٩٩٧.
    La Subcomisión observó que el próximo período de sesiones de la Reunión Interinstitucional se celebraría en Viena, a finales de enero de 2005. UN ونوّهت اللجنة الفرعية بأن الدورة القادمة للاجتماع المشترك بين الوكالات سيعقد في فيينا في أواخر كانون الثاني/يناير 2005.
    Confiamos en que el régimen de la Convención de 1981 sobre armas inhumanas emerja fortalecido de la reunión que tendrá lugar en Viena en pocos días más. UN ونثق بأن اتفاقية عام ١٩٨١ بشأن اﻷسلحة اللاإنسانية ستتعزز نتيجة للاجتماع الذي سيعقد في فيينا في اﻷيام القليلة المقبلة.
    Se ha logrado avanzar considerablemente en los preparativos de la Conferencia Regional sobre el Transporte y el Medio Ambiente que se celebrará en Viena en 1997. UN ٥ - ولقد أحرز تقدم كبير في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في فيينا في عام ١٩٩٧.
    El Grupo observa que la próxima reunión del INLEX se celebrará en Viena los días 21 y 22 de junio de 2007. UN وتشير المجموعة إلى أن الاجتماع القادم لفريق الخبراء سيعقد في فيينا يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2007.
    A corto plazo, nuestros esfuerzos deberían centrarse en aumentar el número de Estados que participarán en la quinta Conferencia de Estados Partes, que se celebrará en Viena en octubre. UN وفي الأجل القصير، ينبغي أن تركز جهودنا على زيادة عدد الدول المشاركة في المؤتمر الخامس للدول الأطراف الذي سيعقد في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر المقبل.
    Además, habrá una tercera conferencia especial, a saber, el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que, por razones de costo, se celebrará en Viena en febrero de 1995 y tendrá una duración de dos UN وثمة مؤتمر خاص ثالث، وهو مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، يفترض، ﻷغراض تقدير التكاليف أنه سيعقد في فيينا لمدة أسبوعين في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Por lo que respecta al apoyo material, espero que la conferencia que se celebrará en Viena los días 24 y 25 de noviembre, a la que he invitado a posibles donantes, ayude a obtener los recursos que se necesitan. UN وفيما يتعلق بالدعم المادي، آمل أن يساعد المؤتمر الذي سيعقد في فيينا في ٢٤/٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، والذي دعوت إليه المانحين المحتملين، على إدرار موارد تشتد الحاجة اليها.
    En primer lugar, la delegación del Japón acoge favorablemente los progresos realizados en los preparativos de la Conferencia UNISPACE III, que se celebrará en Viena en julio de 1999. UN وأعرب عن ترحيب وفده، بادئ ذي بدء بالتقدم الذي تم إحرازه في اﻹعداد لمؤتمر يونيسبيس الثالث، الذي سيعقد في فيينا في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Subrayando que la cuestión de las víctimas de delitos y del abuso de poder será uno de los cuatro temas principales del Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que se celebrará en Viena en abril del año 2000, UN وإذ يشدد على أن موضوع ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة سيكون أحد المواضيع الرئيسية اﻷربعة في مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي سيعقد في فيينا في نيسان/أبريل ٠٠٠٢،
    En abril del año 2000 se celebrará en Viena la primera conferencia de las Naciones Unidas del nuevo milenio, a saber, el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN وفــي نيسان/أبريل ٢٠٠٠، سيعقد في فيينا أول مؤتمر لﻷمم المتحدة في اﻷلفية الجديدة، وهو مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملـة المجرميـن.
    4. Invita al Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que se celebrará en Viena del 10 al 17 de abril de 2000, a que examine esas cuestiones; UN ٤ - يدعو مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، الذي سيعقد في فيينا من ٠١ الى ٧١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢ ، الى النظر في هذه المسائل ؛
    4. Invita al Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que se celebrará en Viena del 10 al 17 de abril de 2000, a que examine esas cuestiones; UN ٤ - يدعو مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي سيعقد في فيينا من ٠١ إلى ٧١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢، إلى النظر في هذه المسائل؛
    Las conclusiones y recomendaciones de esos cursos prácticos serán examinadas con miras a la adopción de medidas complementarias por un grupo de expertos integrado por encargados de la formulación de políticas, fabricantes, proveedores y usuarios de los servicios, así como representantes de organizaciones internacionales y regionales pertinentes, en una reunión internacional que se celebrará en Viena a finales de 2002. UN وستستعرض الاستنتاجات والتوصيات، من أجل متابعتها، مجموعة من الخبراء تضم عددا من مقرري السياسات وأصحاب المصانع ومقدمي الخدمات والمستعملين، اضافة إلى ممثلين عن المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة، وذلك في اجتماع دولي سيعقد في فيينا في أواخر عام 2002.
    i) Examinará las conclusiones de la reunión de organizaciones internacionales, regionales y subregionales que se celebrará en Viena el 12 de marzo y de la que será anfitriona la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa; UN `1 ' استعراض نتائج اجتماع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الذي سيعقد في فيينا في 12 آذار/مارس وتستضيفه منظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    El documento se presentará a una reunión más amplia de un grupo de expertos, a la que asistirán representantes de otras regiones, que se celebrará en Viena del 15 al 17 de marzo de 2005. UN وستُعرض هذه الوثيقة على اجتماع فريق خبراء موسع سيعقد في فيينا من 15 إلى 17 آذار/مارس 2005، وسيشارك فيه ممثلون من مناطق أخرى.
    La Comisión tomó nota asimismo con reconocimiento de que la 18ª Reunión Interinstitucional sobre Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre se celebraría en Viena en mayo de 1997. UN كما أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بأن الاجتماع الثامن عشر المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي، سيعقد في فيينا في ١ أيار/مايو ٧٩٩١.
    La Comisión también nota con reconocimiento de que la 19ª Reunión Interinstitucional sobre Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre se celebraría en Viena del 27 al 29 de mayo de 1998. UN كما أحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن الاجتماع التاسع عشر المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي، سيعقد في فيينا في الفترة من ٧٢ إلى ٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١.
    Por petición de Francia, el Secretario General de las Naciones Unidas, como depositario de la Convención, ha establecido un grupo de expertos gubernamentales para que prepare una conferencia de examen, la que tendrá lugar en Viena entre el 25 de septiembre y el 13 de octubre de 1995. UN وبناء على طلب فرنسا، عمد اﻷمين العام، بوصفه الوديع للاتفاقية، إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للتحضير لمؤتمر استعراضي سيعقد في فيينا من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    Los costos de una tercera conferencia, el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente que se celebrará en Túnez del 3 al 14 de abril, se calcularon como si fuera a celebrarse en Viena durante dos semanas en febrero de 1995. UN وهناك مؤتمر خاص ثالث، هو مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وسيعقد في تونس من ٣ الى ١٤ نيسان/ابريل، ولكن افترض ﻷغراض تقدير التكاليف أنه سيعقد في فيينا لمدة أسبوعين في شباط/فبراير ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more