"سيعلمون" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabrán
        
    • sabrá
        
    • van a saber
        
    • saben
        
    • sabrían
        
    • aprenderán
        
    • enterarán
        
    • descubrirán
        
    • darán cuenta
        
    Las chicas como Sloan sabrán qué pasa cuando no me prestan atención. Open Subtitles الفتيات أمثال سولان سيعلمون ماذا سيحدث عندما يتركون فتيان مثلي
    No podemos hacerlo. Si estalla la bomba, sabrán que has sido tú. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت
    De la misma forma que sabrán que eres responsable de la muerte de 157 colonos. Open Subtitles تمامأ كما سيعلمون أنك المسؤول عن موت 157 مستعمرأ هنا
    Pero supongo que ahora la gente sabrá que volvemos al negocio del tabaco. Open Subtitles لكن أفترض الآن الناس سيعلمون أننا سنعمل في قطاع التبغ مجددًا.
    ¿Cómo van a saber que les estamos enviando un mensaje si no estamos haciendo nada? Open Subtitles كيف سيعلمون أننا نرسل إليهم رسالة إن لم نقم بفعل أي شئ ؟
    Entonces saben que eres ciego, Danny. Ellos iban a descubrirlo, tarde o temprano. Open Subtitles إذا, فقد علموا بأنك أعمى كانوا سيعلمون ذلك عاجلاً أو آجلاً
    Si tuvieran alguna idea de lo que es... ser una mujer de mediana edad, sabrían lo que "mal entendido" significa. Open Subtitles إذا كانت لديهم أي فكرة عن ما تكون به المرأة في منتصف العمر سيعلمون ما هو المقصود بأسائة الفهم
    Por la forma en que camino, ellos sabrán que no soy de aquí. Open Subtitles سيعلمون ذلك من طريقة كلامي أنني ليس من المنطقة
    Si encendemos un fuego, sabrán. No oí que nada nos siguiera. Open Subtitles باشعالنا النيران سيعلمون بوجودنا وسيقوم أحدهم بتتبعنا
    Si el coche aparece en algún sitio, ellos lo sabrán. Open Subtitles إذا ظهرت السيارة في مكان مــا سيعلمون بعدها كل شيء
    Si les damos armamento pesado sabrán que estamos en contacto con la población. Open Subtitles قم بوضع أسلحة ثقيلة هناك لابد أنهم سيعلمون بالتأكيد إننا على تواصل مع الناس
    No lo saben y supongo que nunca lo sabrán. Open Subtitles إنهم لا يعلمون ولا أفترض أنهم سيعلمون أبداً
    Pero ellos no nos conocen. sabrán que algo anda mal. Open Subtitles ولكن هم لايعرفوننا سيعلمون بأن هنالك خطأً ما
    Sólo un par de personas del gobierno sabrán sobre esta operación. Open Subtitles فقط بضعة ناس في الحكومة سيعلمون بالعملية
    Si me mata... sabrán que ha sido un asesinato, y lo rastrearán. Open Subtitles فإن قتلتني، سيعلمون بأنها كانت جريمة وسيقتفون أثرها إليك
    Si los otros coros reciben listas y vídeos sabrán exactamente cómo vencernos en los intercolegiales. Open Subtitles اذا كانت اندية الغناء الاخرى حصلت على مجموعة القوائم والفيديو, سيعلمون بالضبط كيف يهزموننا بالمقاطعات
    Cuando me rompa el localizador del tobillo, nuestros amigos de la camioneta sabrán que estoy huyendo. Open Subtitles عندما أقطع جهاز التعقب من قدمي أصدقائي بالسيارة سيعلمون أني أهرب
    Las autoridades saben lo del material nuclear o lo sabrán pronto y buscarán por todas partes. Open Subtitles السلطات تعلم بوجود المادة النووية أو سيعلمون قريباً وقتها ، سيبحثون في كل مكان
    Entertainment Tonight sabrá tanto como nosotros en 48 horas. Open Subtitles أنا أخمن ماهى متعة الليلة سيعلمون كل مانعرفه خلال 48 ساعة
    Una vez que la Policía empiece a comprobar esos números de serie, van a saber que ese dinero fue robado del casillero de decomiso de activos. Open Subtitles عندما تفحص الشرطة الرقم التسلسلي، سيعلمون أنّ مصدر المال المسروق خزانة الثروة
    No. Miras hacia abajo y saben que estás mintiendo. Arriba y sabes la verdad. Open Subtitles لا ، ان نظرت لأسفل سيعلمون انك كاذب لفوق سيعلمون انك لا تعرف الحقيقه
    Una vez que entremos al edificio, sabrían que algo sucede. Open Subtitles بمجرد دخولنا المبنى من هناك سيعلمون ان هناك شيئ يحدث
    Pero pronto aprenderán que los malos no siempre lucen tan mal. Open Subtitles لكن قريباً سيعلمون أن الأشخاص السيئين لا يظهرون دائما أشرار
    De acuerdo, se enterarán. Pero no dentro de un tiempo. ¿Y qué le informaríamos a Brass? Open Subtitles حسناً، سيعلمون ولكن ليس قريباً، وما الذي سنبلغ به الرؤساء؟
    Lo descubrirán en el siguiente recuento. Open Subtitles سيعلمون بمغيبنا في التعداد التالـــي.
    Da saltitos y no se darán cuenta que no tienes ni idea. Open Subtitles ارتفع بقدمك ثم انزل بها سيعلمون أنكَ تعرف ما تفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more