Las chicas como Sloan sabrán qué pasa cuando no me prestan atención. | Open Subtitles | الفتيات أمثال سولان سيعلمون ماذا سيحدث عندما يتركون فتيان مثلي |
No podemos hacerlo. Si estalla la bomba, sabrán que has sido tú. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت |
De la misma forma que sabrán que eres responsable de la muerte de 157 colonos. | Open Subtitles | تمامأ كما سيعلمون أنك المسؤول عن موت 157 مستعمرأ هنا |
Pero supongo que ahora la gente sabrá que volvemos al negocio del tabaco. | Open Subtitles | لكن أفترض الآن الناس سيعلمون أننا سنعمل في قطاع التبغ مجددًا. |
¿Cómo van a saber que les estamos enviando un mensaje si no estamos haciendo nada? | Open Subtitles | كيف سيعلمون أننا نرسل إليهم رسالة إن لم نقم بفعل أي شئ ؟ |
Entonces saben que eres ciego, Danny. Ellos iban a descubrirlo, tarde o temprano. | Open Subtitles | إذا, فقد علموا بأنك أعمى كانوا سيعلمون ذلك عاجلاً أو آجلاً |
Si tuvieran alguna idea de lo que es... ser una mujer de mediana edad, sabrían lo que "mal entendido" significa. | Open Subtitles | إذا كانت لديهم أي فكرة عن ما تكون به المرأة في منتصف العمر سيعلمون ما هو المقصود بأسائة الفهم |
Por la forma en que camino, ellos sabrán que no soy de aquí. | Open Subtitles | سيعلمون ذلك من طريقة كلامي أنني ليس من المنطقة |
Si encendemos un fuego, sabrán. No oí que nada nos siguiera. | Open Subtitles | باشعالنا النيران سيعلمون بوجودنا وسيقوم أحدهم بتتبعنا |
Si el coche aparece en algún sitio, ellos lo sabrán. | Open Subtitles | إذا ظهرت السيارة في مكان مــا سيعلمون بعدها كل شيء |
Si les damos armamento pesado sabrán que estamos en contacto con la población. | Open Subtitles | قم بوضع أسلحة ثقيلة هناك لابد أنهم سيعلمون بالتأكيد إننا على تواصل مع الناس |
No lo saben y supongo que nunca lo sabrán. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون ولا أفترض أنهم سيعلمون أبداً |
Pero ellos no nos conocen. sabrán que algo anda mal. | Open Subtitles | ولكن هم لايعرفوننا سيعلمون بأن هنالك خطأً ما |
Sólo un par de personas del gobierno sabrán sobre esta operación. | Open Subtitles | فقط بضعة ناس في الحكومة سيعلمون بالعملية |
Si me mata... sabrán que ha sido un asesinato, y lo rastrearán. | Open Subtitles | فإن قتلتني، سيعلمون بأنها كانت جريمة وسيقتفون أثرها إليك |
Si los otros coros reciben listas y vídeos sabrán exactamente cómo vencernos en los intercolegiales. | Open Subtitles | اذا كانت اندية الغناء الاخرى حصلت على مجموعة القوائم والفيديو, سيعلمون بالضبط كيف يهزموننا بالمقاطعات |
Cuando me rompa el localizador del tobillo, nuestros amigos de la camioneta sabrán que estoy huyendo. | Open Subtitles | عندما أقطع جهاز التعقب من قدمي أصدقائي بالسيارة سيعلمون أني أهرب |
Las autoridades saben lo del material nuclear o lo sabrán pronto y buscarán por todas partes. | Open Subtitles | السلطات تعلم بوجود المادة النووية أو سيعلمون قريباً وقتها ، سيبحثون في كل مكان |
Entertainment Tonight sabrá tanto como nosotros en 48 horas. | Open Subtitles | أنا أخمن ماهى متعة الليلة سيعلمون كل مانعرفه خلال 48 ساعة |
Una vez que la Policía empiece a comprobar esos números de serie, van a saber que ese dinero fue robado del casillero de decomiso de activos. | Open Subtitles | عندما تفحص الشرطة الرقم التسلسلي، سيعلمون أنّ مصدر المال المسروق خزانة الثروة |
No. Miras hacia abajo y saben que estás mintiendo. Arriba y sabes la verdad. | Open Subtitles | لا ، ان نظرت لأسفل سيعلمون انك كاذب لفوق سيعلمون انك لا تعرف الحقيقه |
Una vez que entremos al edificio, sabrían que algo sucede. | Open Subtitles | بمجرد دخولنا المبنى من هناك سيعلمون ان هناك شيئ يحدث |
Pero pronto aprenderán que los malos no siempre lucen tan mal. | Open Subtitles | لكن قريباً سيعلمون أن الأشخاص السيئين لا يظهرون دائما أشرار |
De acuerdo, se enterarán. Pero no dentro de un tiempo. ¿Y qué le informaríamos a Brass? | Open Subtitles | حسناً، سيعلمون ولكن ليس قريباً، وما الذي سنبلغ به الرؤساء؟ |
Lo descubrirán en el siguiente recuento. | Open Subtitles | سيعلمون بمغيبنا في التعداد التالـــي. |
Da saltitos y no se darán cuenta que no tienes ni idea. | Open Subtitles | ارتفع بقدمك ثم انزل بها سيعلمون أنكَ تعرف ما تفعله. |