"سيعودوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volverán
        
    • regresarán
        
    • regresarían
        
    • a volver
        
    Volverán mañana con mas cinta amarilla. Open Subtitles سيعودوا في الغد مع الكثير من الشرائط اللاصقة الصفراء
    Demasiado tiempo. Si me voy lo sabrán. Volverán antes de que el dispositivo se active. Open Subtitles هذا كثير جداً، لو غادرت الآخرون سيعرفون سيعودوا قبل تفعيل الجهاز
    Volverán, a la misma hora, la semana que viene. Open Subtitles سيعودوا مرة أخري في نفس الوقت و المكان ، الاسبوع القادم
    Dijo que regresarán en dos semanas. Open Subtitles قلت انهم سيعودوا خلال اسبوعيين
    De todos modos, desaparecieron, pero yo sabía que regresarían. Open Subtitles على أية حال، إختفوا مع الريح لكني عرفت بأنهم سيعودوا.
    No creo que confíe en que las personas que lo abandonan Volverán. Open Subtitles ...لا أظنكَ تثق بالناس الذين يتركونك أنهم سيعودوا مجدداً
    Volverán a hacer lo que sea que quieran y seguirán saliéndose con la suya. Open Subtitles سيعودوا لفعل ما يريدونه و ينجوا بفعلتهم
    Ningún problema, Volverán para llevarsela también. Open Subtitles لا مُشكلة , سيعودوا لأخذها ايضاً
    Algunos Volverán a Alemania cuando se firme el armisticio y otra vez participan en la batalla contra Inglaterra. Open Subtitles بعض الطيارين سيعودوا الى المانيا لكن بعد توقيع الهدنة ومن ثم ينضموا للمعركة ضد بريطانيا .
    Esos Pinkerton Volverán pronto. Open Subtitles هؤلاء المأجورين سيعودوا سريعاً.
    ¿Crees que Volverán? Open Subtitles هل سيعودوا مرة أخرى؟
    Estoy seguro de que Volverán. Open Subtitles أنا متاكد أنهم سيعودوا
    ¿Volverán en dos días? Open Subtitles سيعودوا بعد يومين؟
    Volverán. Volverán pronto. Open Subtitles انهم سيعودوا , سيعودوا قريباً
    Volverán pronto. Open Subtitles سيعودوا قريباً جداً
    Los malditos forasteros, ellos Volverán a nosotros, Jey. Open Subtitles (ميركن) يعد غريباً عن البلده وهم فقط سيعودوا علينا يا (جاي)
    ...porque cada escuela hará su rutina para los jueces... luego los dos mejores equipos regresarán y lo harán para mí... y yo elegiré al ganador. Open Subtitles ... حسناكُلّمدرسة ستؤدّيروتينَهم للقضاة، ثمّأفضلالفرقتين سيعودوا ويُؤدّوالي وأناسَأَختارُالفائز.
    regresarán en 5 minutos con Milo y el disco. Open Subtitles سيعودوا هنا خلال خمس دقائق مع (ميلو) والأقراص.
    Pero no regresarían hasta la otra semana. Open Subtitles ولكنهم ما كانوا سيعودوا قبل اسبوع آخر
    Mira, Jeremy nadie pensó que los vampiros regresarían a esta ciudad. Open Subtitles أنظر يا (جيرمي)، لمّ يخطر ببال أحدّ أنّ مصاصين الدماء سيعودوا للبلدة.
    ¿Por qué? El equipo todavía estaba allí. Él debe haber pensado que iba a volver. Open Subtitles كل معداتهم لا تزال هناك ربما اعتقد انهم سيعودوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more