"سيغريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sigrid
        
    Aprovecho la oportunidad para agradecer a la Coordinadora Especial, Sra. Sigrid Kaag, y a todo el personal de la Misión Conjunta por sus constantes esfuerzos para asegurar la plena realización de las tareas encomendadas. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر المنسقة الخاصة، سيغريد كاغ، وجميع موظفي البعثة المشتركة، على ما يبذلونه من جهود متواصلة لكفالة أداء المهام الموكولة إليهم على الوجه الأكمل.
    El Director General y la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta, Sra. Sigrid Kaag, han mantenido contactos periódicos. UN وبقي المدير العام على اتصال منتظم بالمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ.
    El Director General y la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta, Sra. Sigrid Kaag, han mantenido contactos periódicos. UN واستُديمت الصلات بين المدير العام والمنسِّقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ.
    A fin de asegurar la continuidad, he pedido a Sigrid Kaag, Coordinadora Especial de la Misión Conjunta de la OPAQ a las Naciones Unidas, para que siga prestándome asistencia a este respecto. UN وبغية كفالة الاستمرارية، طلبت من المنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، سيغريد كاغ، أن تواصل مساعدتي في هذا الصدد.
    El Director General y la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta, Sra. Sigrid Kaag, han mantenido contactos periódicos. UN واستُديمت الصلات بين المدير العام والمنسِّقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ.
    Y puesto que ha sido Sigrid, ahora puede ser Helena. Open Subtitles ولأنكِ كنتِ سيغريد أنت الوحيدة القادرة لتكونِ هيلانة
    Una donación del Sigrid Rausing Trust permitió al Consejo poner en marcha, en 2006, un proyecto destinado a aumentar las contribuciones de los gobiernos al Fondo. UN وقد بدأ المجلس في عام 2006، بمنحة من صندوق سيغريد راوزينغ الاستئماني، تنفيذ مشروع يهدف إلى زيادة مساهمات الحكومات في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    La Sra. Sigrid Kaag, Administradora Adjunta y Subsecretaria General del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), moderó las exposiciones y los debates posteriores. UN وأدار العرضين والمناقشات التي تلتهما سيغريد كاغ، مديرة البرنامج المساعدة والأمينة العامة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Sra. Sigrid Kaag, Administradora Adjunta y Subsecretaria General del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), moderó las exposiciones y los debates posteriores. UN وأدار العرضين والمناقشات التي تلتهما سيغريد كاغ، مديرة البرنامج المساعدة والأمينة العامة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Secretario General de las Naciones Unidas, en consulta con el Director General, nombró a la Sra. Sigrid Kaag Coordinadora Especial de la JMIS para que se encargara de la coordinación global de la Misión Conjunta. UN وعيّن الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع المدير العام، السيدة سيغريد كاخ منسّقة خاصة للبعثة المشتركة في سوريا تُعنى بالتنسيق العام لهذه البعثة.
    El 2 de diciembre de 2013, la Coordinadora Especial, Sigrid Kaag, se dirigió a la Conferencia de los Estados Partes en su 18° período de sesiones. UN وخاطبت المنسقة الخاصة، سيغريد كاخ، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013 دورة مؤتمر الدول الأطراف الثامنة عشرة.
    El Director General y la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta, Sra. Sigrid Kaag, han mantenido contactos periódicos. UN 6 - وثابر المدير العام والمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ، على إجراء اتصالات منتظمة.
    Una vez más, doy las gracias a la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta, Sra. Sigrid Kaag, y a todo el personal de la Misión Conjunta por la valerosa labor que desempeñan en condiciones difíciles y peligrosas dentro de la República Árabe Siria. UN وأود أن أعربَ مجددا عن شكري للمنسقة الخاصة سيغريد كاخ ولجميع أفراد البعثة المشتركة لما يتحلُّون به من شجاعة في أدائهم لعملهم في تلك الظروف الشاقة والخطيرة داخل الجمهورية العربية السورية.
    El Director General y la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta, Sra. Sigrid Kaag, han mantenido contactos periódicos. UN 6 - وواظب المدير العام والمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ، على إجراء اتصالات منتظمة فيما بينهما.
    Aprovecho también la oportunidad para agradecer a la Coordinadora Especial Sigrid Kaag y a todo el personal de la Misión Conjunta por sus valerosos esfuerzos para asegurar la plena realización de las tareas encomendadas. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر سيغريد كاخ، المنسقة الخاصة، وجميع موظفي البعثة المشتركة، لما يبدونه من شجاعة في الجهود التي يبذلونها ليضطلعوا على الوجه الأكمل بالمهام الموكولة إليهم.
    6. El Director General y la Coordinadora Especial de la Misión Conjunta, Sra. Sigrid Kaag, han mantenido contactos periódicos. UN 6 - وبقي المدير العام على اتصال منتظم بالمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة، السيدة سيغريد كاخ.
    Aprovecho la oportunidad para dar las gracias a la Coordinadora Especial, Sra. Sigrid Kaag, y a todo el personal de la Misión Conjunta por sus constantes esfuerzos para asegurar la plena realización de las tareas encomendadas. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر المنسقة الخاصة، سيغريد كاغ، وجميع موظفي البعثة المشتركة، على ما يبذلونه من جهود متواصلة لكفالة أداء المهام الموكولة إليهم على الوجه الأكمل.
    No sabía que Sigrid tuviera novio Open Subtitles لم أكن أعرف أن سيغريد لديها حبيب.
    Sra. Sigrid Fleckner UN السيدة سيغريد فليكنير
    Facilitadora, Sra. Sigrid Ana Oddsen (Noruega), en relación con el tema 51 d) del programa (Productos básicos) UN الميسرة، السيدة سيغريد آنا أودسن (النرويج)، في إطار البند 51 (د) (السلع الأساسية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more