Por invitación del Comité, participó además en sus trabajos el Sr. Siegfried Schumm, Inspector de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد سيغفريد شوم، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها. |
Siegfried y Roy crean muchas ilusiones, pero dudo que sus novias se vistan así. | Open Subtitles | سيغفريد و روي قدما الكثير من الصور ولكني أشك أن صديقاتهم كن يلبسن هكذا |
Nadie podría brindar más honor a nuestro reino que tú, Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | لن يشرف مملكتنا أحد أكثر منك يا سيغفريد ملك زانتين |
En Eoferwic, los sajones se levantaron contra sus invasores, los hermanos Erik y Sigefrid. | Open Subtitles | "في (إيفوروتش)، الشعب الساكسوني انتفض ضد الغزاة، الأخوين (إيريك) و(سيغفريد .. )" |
Él también piensa que Sigfrid es un holgazán y que necesita trabajar. | Open Subtitles | فإنه يعتقد أن سيغفريد أيضا تافه و يحتاج للمزيد من العمل |
Sigfried planea llevar el tesoro al castillo de su padre en Xanten. - Debe ser detenido. | Open Subtitles | يريد سيغفريد أخذ الكنز لقصر والده في زانتين |
Siegfried, ella es la mujer con la que deseo casarme. | Open Subtitles | سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها |
Que la desaparición del elefante de Siegfried y Roy ya no me impresiona. | Open Subtitles | " الفيل المختفي لـ " سيغفريد وروي لم يعد يثير إعجابي |
Siegfried y Roy estaban ahí y ellos tenían a los dos leones. | Open Subtitles | حسناً, سيغفريد و روي كانا هناك وكان لديهما الأسدين |
El hecho es que estoy escribiendo algo sobre el mito de Siegfried. | Open Subtitles | و حقيقه أن كوني في وسط كتابه شيء ما عن الأسطوره سيغفريد |
Me temo que tu idea de una unión mística con una Siegfried estaba condenada al fracaso inevitablemente. | Open Subtitles | أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه |
Siegfried y Roy, Sacco y Vanzetti, Abelard y Héloïse. | Open Subtitles | سيغفريد وروي، ساكو وفانزيتي، آبيلارد وهيلواز. |
El Presidente (interpretación del inglés): El siguiente orador es el representante del Comité de Investigaciones Espaciales, el Sr. Siegfried Bauer. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي على قائمتي هو ممثل لجنة أبحاث الفضاء، السيد سيغفريد باوير. |
Mi hermana se casará con Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | ستتزوج شقيقتي من سيغفريد ملك زانتين |
Rey Siegfried, ¿se uniría con nosotros en un brindis antes de partir? | Open Subtitles | -إيها الملك سيغفريد هلا تشاركنا نخباً قبل أن تغادر؟ |
Al no poder convencerme para que me aliase con ellos, los hermanos norteños, Erik y Sigefrid, han tomado la ciudad de Lundene. | Open Subtitles | بعد الفشل في إقناعي بالإنضمام إليهم الأخوة (نورثمين) (إيريك) و (سيغفريد) إستولوا علي مدينة (لوندن) |
Allí está anclada la flota Sigefrid y Erik. Allí pararán. | Open Subtitles | هذا حيث (إيريك) و (سيغفريد) طرحوا أكاذيبهم هذا حيث سيكونون |
Sigefrid menos aún y vuestro padre tampoco. | Open Subtitles | (سيغفريد) لن يتراجع ووالدكِ لن يتراجع |
Se casó con mi hermano Sigfrid y tuvieron seis hijos. | Open Subtitles | تزوجت أخي سيغفريد و أصبح لديها ستة أطفال |
Sigfrid tenía tres años y tu cinco. | Open Subtitles | سيغفريد كان عنده ثلاث سنوات وأنت كنت بعمر الخامسة |
Aún si la reina tiene un hijo suyo, todas las lenguas en Burgund se moverán... con el chisme de que en realidad es el bastardo de Sigfried. | Open Subtitles | حتى لو حملت الملكة طفلاُ منك فإن الجميع في بورغيند سيثرثرون بشائعات بأنه ابن سيغفريد |
FUERTE ALEMÁN, LINEA Sigfrido NORTE DE FRANCIA NOVIEMBRE DE 1917 | Open Subtitles | القلعة الألمانية، مركز سيغفريد شمال فرنسا، نوفمبر 1917 |