El Sr. Rhenán Segura fue elegido Presidente de la reunión técnica por aclamación. | UN | وانتخب السيد رينان سيغورا رئيسا للاجتماع التقني بالتزكية. |
Las lesiones sufridas por el autor exigieron atención médica en el servicio de urgencias de Molina de Segura. | UN | واستدعت اصابات صاحب البلاغ ذهابه إلى وحدة طوارئ مولينا دي سيغورا لتلقي العناية الطبية. |
El Sr. Rhenán Segura sugirió que se realizaran consultas entre los representantes indígenas durante la mañana y que se le presentaran los nombres al comienzo de la sesión de la tarde. | UN | واقترح السيد رينان سيغورا أن تعقد مشاورات فيما بين ممثلي السكان اﻷصليين أثناء اجتماع الصباح وأن تقدم أسماء المرشحين في بداية اجتماع بعد الظهر. |
Presidente-Relator: Sr. Jorge RHENAN Segura (Costa Rica) | UN | الرئيس-المقرر: السيد خورخي رينان سيغورا )كوستاريكا( |
La reacción de los vecinos del lugar permitió atrapar al soldado Aníbal Segura Alvarado y, luego, al soldado Edwin Geovanni Herrarte del Cid. | UN | وبفضل رد فعل القاطنين المحليين، تم القبض على الجندي أنيبال سيغورا ألفارادو، والقبض في وقت لاحق على الجندي ادوين جيوفاني هيرارتيه دل سيد. |
Presidente-Relator: Sr. Jorge RHENAN Segura (Costa Rica) | UN | الرئيس - المقرر: السيد خورخيه رينان سيغورا )كوستاريكا( |
Presidente-Relator: Sr. Jorge RHENAN Segura (Costa Rica) INDICE | UN | الرئيس-المقرر: السيد خورخي رينان سيغورا )كوستاريكا( |
Y para que conste firmo mi conformidad al presente finiquito total de cuentas, dando por rescindido el contrato de trabajo suscrito con la citada empresa en Molina de Segura " . | UN | وبذلك أوافق على هذه التسوية النهائية للحسابات، التي تلغي عقد العمل الموقع مع صاحب العمل المذكور في مولينا دي سيغورا " . |
El Vicepresidente, Sr. Hassan Ali Saleh (Líbano), formula una declaración, tras lo cual el facilitador, Sr. Noel González Segura (México), formula una declaración. | UN | أدلى ببيان نائب الرئيسة، السيد حسن علي صالح (لبنان)، ثم أدلى ببيان الميّسر، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك). |
1. Por invitación del Presidente, las señoras Thompson y Segura (Costa Rica) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة طومسون والسيدة سيغورا (كوستاريكا) إلى مائدة اللجنة. |
Sr. Noel González Segura | UN | السيد نويل غونزاليز سيغورا |
3. El Sr. González Segura (México) presenta el proyecto de resolución A/C.2/64/L.28 en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | 3 - السيد غونزاليس سيغورا (المكسيك): عرض مشروع القرار A/C.2/64/L.28 باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
Relator: Sr. Noel González Segura (México) | UN | المقرر: السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك) |
El Sr. Ségura es diplomático de carrera desde 1980. | UN | بدأت الحياة المعنية للسيد سيغورا في السلك الدبلوماسي في عام 1980. |