"سيفعلون ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo harán
        
    • lo harían
        
    • harían eso
        
    • lo hacen
        
    • lo van a
        
    • van a hacer eso
        
    • iban a hacer eso
        
    lo harán gracias al voto y a la persuasión de los demás miembros permanentes del Consejo. UN وهم سيفعلون ذلك من خلال التصويت وإقناع أعضاء دائمين آخرين.
    La oradora asegura al Comité que, si bien los palestinos no han pedido inmediatamente el reconocimiento de la Asamblea General, lo harán en el momento oportuno. UN وأكدت للجنة أنه بالرغم من أن الفلسطينيين لم يطلبوا فورا الاعتراف من الجمعية العامة، فإنهم سيفعلون ذلك في الوقت المناسب.
    Apple puede tratar de pararnos, pero dudo que lo harán. TED ربما تحاول أبل إيقافنا، ولكنني لا أظن أنهم سيفعلون ذلك.
    El primer día, Doug les dijo a sus empleados que pensaba exigirles altos estándares de desempeño, pero que lo harían a través del respeto. TED في اليوم الأول، أخبر دوغ الموظفين أنه سيطبق معايير عالية في الأداء، ولكنهم سيفعلون ذلك بدماثة.
    Hay cientos de personas que lo harían por ti. Open Subtitles هناك المئات من الناس الذين سيفعلون ذلك لأجلك
    Si les ordenara ponerse delante de un tren, ¿harían eso también? Open Subtitles إذا أمرتهم أن يقفوا أمام القطار فهل سيفعلون ذلك أيضا؟
    lo harán lo antes posible, pero deben hacerlo bien. Open Subtitles سيفعلون ذلك على وجه السرعة ولكن عليهم فعل ذلك بطريقة صحيحة
    Creo que aún no han bloqueado los caminos secundarios... pero estoy seguro que pronto lo harán. Open Subtitles لا أتوقع بأنهم قد حصروا الطرق الثانوية بعد.. لكني متأكد بأنهم سيفعلون ذلك قريبًا
    Sí, generalmente no lo hacen por un allanamiento... sin embargo, ahora lo harán. Open Subtitles أجل, عادةً لا يفعلون بالنسبة للاقتحام, لكنهم سيفعلون ذلك الآن
    No es porque puedan lastimarte, es porque lo harán. Open Subtitles ليس لأنهم سوف يؤذونك لكن لأنهم سيفعلون ذلك
    Al menos lo harán cuando quememos el almacén hasta sus cimientos. Open Subtitles سيفعلون ذلك على الأقل حينما نحرق المخزن عن بكرة أبيه
    No. Además tenemos que asegurarnos de nunca vendrán tras nosotros, porque lo harán. Open Subtitles كلا، علينا أن نتأكد من أنهم لن يتعقبونا أبدًا لأنهم سيفعلون ذلك
    Y en seis meses o un año, si no se ha matado aún ellos lo harán. Open Subtitles وبعد ستة أشهر أو سنة، إذا لم تنتحري بحلول ذلك، سيفعلون ذلك من أجلك
    ¡Siempre dicen que lo harán, pero nunca lo hacen! Open Subtitles إنهم يقولون دوماً بأنهم سيفعلون ذلك ولكنهم لايفعّلون
    Conozco a personas que dijeron que lo harían. Open Subtitles أنني أعرف أشخاص الذين قالوا إنهم سيفعلون ذلك.
    O lo harían si hubiera algo que hackear. Open Subtitles أو كانوا سيفعلون ذلك لو كان هناك شيء لأخترقه.
    Diría que es exactamente donde lo harían. Open Subtitles .سأقول أن هنا بالضبط حيث سيفعلون ذلك
    - Sabía que harían eso. - Juez Dredd, tome control. Open Subtitles عرفت انهم سيفعلون ذلك قاضى دريد,اختبىء
    - ¿Por qué diablos harían eso? Open Subtitles -لماذا سيفعلون ذلك بحق الجحيم؟
    ¿Y por qué harían eso? Open Subtitles لماذا سيفعلون ذلك ؟
    Pero creo que lo van a hacer otra vez, aunque en otro sitio. Open Subtitles ولكنّي أظنّهم سيفعلون ذلك مجدداً ولكن، في مكان مختلف
    Te juro que no lo sabía. No sabía que iban a hacer eso. Open Subtitles أقسم أني لم أعرف لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more