"سيفك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu espada
        
    • su espada
        
    • la espada
        
    • vuestra espada
        
    • tu sable
        
    • mi espada
        
    • vuestras espadas
        
    ¿Se te ha ocurrido bajar tu espada y renunciar a la guerra contra ellos? Open Subtitles ألم يحدث لك أن أغمدت سيفك و هزمت جميع هؤلاء بالحب ؟
    Tú eres libre de ir y venir como te plazca... pero eres un prisionero porque sólo tienes fe en tu espada. Open Subtitles أنت حر في الدخول والخروج كما تريد و مع ذلك سجين لأنك لم تضع ثقتك إلا فى سيفك
    Recurre a tu espada sólo cuando no te quede otra opción. Open Subtitles استخدم سيفك فقط اذا لم تكن هناك وسيلة اخرى
    Pero esta mujer quiere su artículo, y más puede su pluma que su espada. Open Subtitles ولكن هذه المرأة هنا لديها حدود وقلمها أقوى من سيفك ياصديقى
    Si usas tus músculos para girar la espada, cedes a su peso. Open Subtitles انت تستعمل سيفك لكى تشد عضلاتك0 لذا تستسلم لوزن السيف0
    50.000 romanos siguiendo cada movimiento de tu espada. Open Subtitles خمسين ألف روماني يراقبون كل حركه من سيفك
    Es el chico quien debe jurar. Dame tu espada, caballero. Open Subtitles لا, الولد هو الذى سيقسم أعطنى سيفك أيها الفارس
    ¡Empuja tu espada y verás cómo se cierra mi boca! Open Subtitles لو أدخلت سيفك فى رأسى فستهبط أسنانى عليك
    50.000 romanos siguiendo cada movimiento de tu espada. Open Subtitles خمسين ألف رومانى يراقبون كل حركة من سيفك
    Este hombre está a punto de morir si no bajas tu espada! Open Subtitles هذا الرجل لحظة من موته إذا لا تنزّل سيفك
    tu espada no puede siquiera matar un insecto en este momento. Open Subtitles سيفك لا يستطيع حتى قتل حشرة فى هذة اللحظة
    Tú piensa en tu espada y su espada y en nada más. Open Subtitles -عليك ان تفكر فى سيفك وسيفه فقط وليس شيئا اخر
    Ni siquiera ví cuando desenfundaste tu espada. Open Subtitles حتى أنني لم اشاهدك تسحبين سيفك
    Es para que no desenvaines tu espada, verdad? Open Subtitles أنه يجعلك تشعر بعدم القدرة على سحب سيفك , أليس كذلك
    Si no tienes el coraje para levantar tu espada. Open Subtitles إنّ لم يكن لديك الشجاعة لإخراج سيفك اليوم
    Deja que guíe el mortífero achaque de tu espada. Open Subtitles دعوه يوجّه القاتلين الموت على سيوفكم سيفك
    Porque estuve observando mientras tú pensabas con tu espada laser. Open Subtitles لاني قمت ببعض الملاحظات بينما كنت تفكر في سيفك الضوئي
    Suelte su espada o tendré que ordenar que le disparen. Open Subtitles أسقط سيفك أو لن يكون لدى اختيار اخر غير أن أطلق عليك النار
    ¿Cómo se atreve a sacar su espada en su presencia? ¿Sabe quién es? Open Subtitles كيف تجروء على اشهار سيفك فى وجودة الا تعرف من هو ؟
    Has abandonado los principios que nos unían. Has empuñado la espada contra los tuyos. Open Subtitles لقد تخليتَ عن المبادئ التي تربطنا معًا، لقد شهرتَ سيفك ضد شعبك.
    Esa es vuestra espada, por ella moriréis. Open Subtitles أنه سيفك ذلك السيف الذى ستستخدمه
    Te preocupa que si muere gente a manos de tu sable láser serías tan culpable de su muerte... Open Subtitles أنت قلقة من أن يموت الناس على يد سيفك الضوئي وإنك ستكوني مسئولة عن موتهم
    Cuando intentéis desenvainar, yo sacaré mi espada y os mataré de un solo golpe. Open Subtitles إن حاولت إلتقاط سيفك سأقطعك بحركة واحدة من الكتف إلى الخصر
    Mátame si quieres ¡pero no alzéis vuestras espadas contra la Princesa Yuki! Open Subtitles إقتلني إن أردت. لكن لا ترفع سيفك ضدّ الأميرة "يوكي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more