"سيكبر" - Translation from Arabic to Spanish

    • crecerá
        
    • crecer
        
    • crecería
        
    • crezca
        
    Ahora, ¿quién sabe si Víctor crecerá y se convertirá en programador o en un informático profesional? TED فمن يدري إن كان سيكبر فيكتور ويصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترف؟
    Este Sam crecerá en un mundo libre de violencia, libre de revolución, libre de corrupción. Open Subtitles سام سيكبر في عالم خال من العنف و خالي من الثورة، خاليين من الفساد
    Me pregunto si el crecerá para ser un estafador como su viejo. Open Subtitles اتسائل ما إذا كان سيكبر ليصبح غشاش كوالده
    Si lo dejamos atrás entonces él al instante crecer 42 años de edad y él ... Open Subtitles إذا تركناه سيكبر فوراً 42 سنة عما هو عليه
    Sabes que el bebé es como una nuez ahora mismo, ¿no? Sabes que también va a crecer, ¿cierto? Open Subtitles بحجم جوزة الهند الآن وتعرفين أنه سيكبر أيضاَ
    Comencé el negocio en el sótano de mis padres, y no tenía idea de que crecería tan rápido. Open Subtitles بدأت تجارتي في بدروم والدي لم يكن لدي أي فكرة أنه سيكبر جداً بهذه سرعة
    Escucha. ¿Cuándo Frederick crezca le dirás lo que te hizo Lilith? Open Subtitles اسمع,عندما سيكبر فريدريك هل ستخبره بما فعلت لليلث لك؟
    Ese niño crecerá y se volverá un terrorista como el resto de la familia. Open Subtitles هذا الطفل سيكبر وسيكون إرهابى مثل بقيه العائله
    Deja eso o tu hijo crecerá resentido contigo. ¿Entiendes? Open Subtitles توقفي عن هذا أو سيكبر الطفل و هو يمقتك على هذا, هل تسمعني؟
    Estoy seguro que tu hermano crecerá a su altura, Confaloniero. Open Subtitles أنا متأكد من أن أخوك سيكبر ليكون مثلك إيها القائد
    Ya crecerá. ¿Verdad, amigo? Open Subtitles . سيكبر و تصبح مناسبة أليس كذلك ، أيها الصاح؟
    crecerá como un Tietjens reaccionario y sentimental. Open Subtitles هو سيكبر بخلفية مظهر وعاطفة تيجنز
    Me dices que crees que nuestro hijo crecerá pensando que soy un chiste. Open Subtitles ثم تخبريني بأن أبننا سيكبر و يظن بأنني مجرد أضحوكة
    Uno crecerá y descubrirá la cura del cáncer si el otro muere ni bien nace. Open Subtitles سيكبر أحدهم لعلاج السرطان. ولكن سيتم ذلك في حال موت الآخر فقط.
    Todos los chicos fantasean con crecer y transformarse en superhéroes, pero tú lo hiciste en realidad. Open Subtitles كل طفل يتخيل أنه سيكبر ليصبح بطل خارق، لكنك بالفعل أصبحت كذلك.
    Ese lamento va a crecer en tu interior y te llevará a un lugar oscuro y espinoso. Open Subtitles ذلك الندم سيكبر داخلك و يعصف بك لمكان مظلم
    Algo tan lindo podría crecer solo para ser simplemente otra vaca vieja y fea. Open Subtitles شيئ ظريف سيكبر ليصبح بقرة كبيرة
    Antes, en el viejo paradigma evolutivo, uno moría y el otro crecería y dominaría. Open Subtitles تحت ظل النموذج الفكري الإرتقائي القديم نوع واحد سيموت و الآخر سيكبر و يهيمن
    ¿Qué, sus padres sabían que crecería para ser un maldito cerebrito? Open Subtitles ماذا؟ أكان والداه يعلمان بأنّه سيكبر ليصبح مفكّراً؟
    Y él crecería para ser un gran cazador. Open Subtitles ليس مثل أيّ نمر آخر ... قبله وكان سيكبر ويترعرع ليكون صيّاداً عظيماً
    Con un poco de suerte, cuando crezca será como su padre. Open Subtitles إنْ حالفه الحظّ سيكبر ليصبح كوالده العجوز العزيز
    Y también vivir sin ropa alguna y dejando que nos crezca el pelo. Open Subtitles والأسهل أن نمشي بدون ملابس, سيكبر شعرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more