Y yo le dije: "Sí, conozco a alguien, pero te costará $1.000". | Open Subtitles | فقلت لها نعم أعرف أحدهم ولكن الأمر سيكلفك ألف دولار |
En el mejor escenario posible, suponiendo que no tienes problemas con los socios, proveedores, clientes, empleados, en el mejor escenario posible, cerrar oficialmente un negocio te costará USD 2000. | TED | في أفضل سيناريو ممكن، يعني أن لا يكون لديك مشاكل مع الشركاء، الموردين، الزبائن، الموظفين في أفضل سيناريو ممكن، سيكلفك إغلاق العمل رسميا ألفي دولار. |
Parece que puedes volver a casa, pero te va a costar. | Open Subtitles | حسنا, على ما يبدو يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت ثانيةً، لكن ذلك سيكلفك |
le costará extra porque soy miembro del sindicato. | Open Subtitles | إذن هذا سيكلفك المزيد من الوقت أنا رجل لي إرتباط آخر |
Cada billete cuesta 1 dólar y, si ganas, recibes 20 dólares. ¿Es una buena apuesta? | TED | سيكلفك دولاراً لشراء التذكرة، واذا فزت، ستأخذ عشرين دولاراً. هل هذا عرضاً جيداً؟ |
Por supuesto, que el apoyo táctico, va a costarte. | Open Subtitles | بالطبع، الدعم التكتيكي الذي سأقدمه لك سيكلفك |
Eso te costará un champagne. Vamos, Kit. | Open Subtitles | . و هذا سيكلفك كوكتيل شامبانيا , هيا يا كيت |
Pues si tengo que enfrentarme a Ned Pepper, te costará $100. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كنت سأطارد ند بيبر سيكلفك ذلك 100 دولار |
te costará $100000 en billetes de 20 si son tan buenos como los últimos. | Open Subtitles | سيكلفك 100،000 فئة عشرينات اذا كانت بنفس الجودة الاخيرة |
Y si quieres viajar por el bosque de Sherwood, te costará... ese medallón de oro. | Open Subtitles | و لو اردت ان تسافر من خلال غابه شيروود سيكلفك هذا هذه الميداليه الذهبيه |
Eso te costará unos cuantos votos para "Reina del Baile". | Open Subtitles | سيكلفك هذا بضعة أصوات لملكة الحفلة الراقصة. نعم. |
I'll obtener la niña, pero, que va a costar doscientos mil. | Open Subtitles | سأحضر لك الفتاة ، ولكن سيكلفك هذا 200 ألف دولار |
Este teléfono le va a costar $43. | Open Subtitles | هذا الهاتف سيكلفك إثنين و أربعين دولاراً |
Abre su apartamento, y se puede tomar una ducha... pero entonces, te va a costar. | Open Subtitles | تفتح شقتها, ويمكنك أن تستحم فيها لكن لاحقاً، سيكلفك هذا |
Así que si quiere tenerla le costará $10,000 | Open Subtitles | لذا إن كنت ترغب في الحصول عليها فإن ذلك سيكلفك عشرة آلاف دولار |
- le costará 4 mil, amigo mío-- la mitad ahora, la mitad al entregarlo. | Open Subtitles | سيكلفك 4000 يا صديقي النصف الآن، والنصف الآخر عند الإستلام. |
Si uno crea contenido, cuesta menos dinero hacerlo y publicarlo. | TED | إن كنت تصنع محتوى، سيكلفك القليل من المال لصنعه ووضعه هناك. |
Señor, compre un vigésimo. Un vigésimo sólo cuesta 20 centavos... | Open Subtitles | سيدى , أشترى جزء صغير سيكلفك 40 سنتافو فقط |
Todo el asunto va a costarte dos, dos millones y medio como mucho. | Open Subtitles | الشيء برمته سيكلفك 2 او 2.5 مليون على الأكثر |
Vas a necesitar algunas preguntas para la entrevista, que creo que puedo conseguirte, pero... va a costarte cien mil dólares más. | Open Subtitles | ستحتاج إلى أسئلة للمقابلة ويمكنني الحصول عليها من أجلك ولكن الأمر سيكلفك 100 ألف دولار أخرى |
Para que calle, debes pagar. | Open Subtitles | إن أردت أن أبقي فمي مغلقاّّ فإن ذلك سيكلفك الكثير |
les costará mucho más de lo que ofrecen. | Open Subtitles | انه سيكلفك الكثير اكثر من العرض الذي قدمته |
Si quieres usar mi bici, Serán 5000 yenes. | Open Subtitles | ايضا اذا اردت استخدام دراجتي هذا سيكلفك خمسة الالف ين |
Te costara un puñado de arena o tal vez esas campanas. | Open Subtitles | سيكلفك حفنة من الدولارات او رياح مناسبة |
Pienso que esta información le costaría $3 millones. | Open Subtitles | اعتقد ان مثل هذا الالهام سيكلفك حوالى 3 ملايين دولار |
Si hablas de 24 horas al día, te va a salir caro. | Open Subtitles | اذا كنت تريدني 24ساعه يوميا سيكلفك هذا الكثير |
Pero deberías decidir si tu disfraz vale el precio que pagas. | Open Subtitles | ولكن عليكِ ان تقرري ما إن زيك يستحق ما سيكلفك |