"سيكون من الأفضل لو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sería mejor si
        
    • sería mejor que
        
    • será mejor que
        
    • mejor sería
        
    • ¿ Sería mejor
        
    Sería mejor si es colocado... en algún tipo de confinamiento solitario por ahora. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو وضع في مكان منعزل في الوقت الحالي
    Trabajamos hacia atrás desde su último acuerdo, antes de que saltara de barco... así que Sería mejor si pudiéramos clavarla con algo reciente. Open Subtitles لقد تتبعناها بشكلٍ رجعي منذ آخر صفقة قبل أن تخرج من الشركة. ولكن سيكون من الأفضل لو ظفرنا بشيءٍ حديث.
    ¿Sería mejor si se quedaba conmigo hasta que las cosas se calmen? Open Subtitles هل سيكون من الأفضل لو بقي معي حتى تهدأ الأمور؟
    Así pues, sería mejor que la cuestión fuese decidida por la legislación en materia de contratos del país de que se tratase. UN وبالتالي فإنه سيكون من الأفضل لو أنه بُتْ في هذه المسألة من خلال قانون العقود الخاص بالولاية القضائية المحلية.
    sería mejor que condujeran autos de choque. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو أنهم منعوا قيادة الشاحنات الكبيرة
    Mira, será mejor que veas al Sr. Siddarth al menos una vez. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو قابلت سيد سيدارث مرة واحدة
    Sería mejor si el tío tuviera alguien que lo acompañara... porque le cuesta oír y no me puede hablar. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو كان مع عمي أحد لأنه يسمع بصعوبة ويعجز عن الكلام
    Sólo pensé que Sería mejor si te lo decía por teléfono. Open Subtitles و لكنى فكرت أنه سيكون من الأفضل لو أننى أخبرتك على الهاتف
    Creo... que Sería mejor si hablamos en privado. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو تحدثنا على انفراد
    Además, Charles... estoy pensando que cuando aterrices... sería mejor... si yo no estuviera contigo. Open Subtitles أعتقد أنه عندما تهبط سيكون من الأفضل لو أني لست معك
    Estaba pensando que quizá Sería mejor si quizá se ocupara de ello uno de nosotros. Open Subtitles حسناً، كنت أفكر أنه سيكون من الأفضل لو ربما واحد منـّا فقط تعامل معه
    Sería mejor si te mantienes al margen, ¿está bien? Open Subtitles سيكون من الأفضل لو ابتعدتي عمّا يخصني, اتفقنا؟
    Creo que Sería mejor si lo supieras. Open Subtitles أن أظن أنه سيكون من الأفضل لو علمت بشأنه
    Creo que Sería mejor si tu mamá te explica eso a ti. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون من الأفضل لو أن أمك أوضحت لنا هذا الأمر
    Creo que sería mejor que los matara a los dos. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو قتلتهم جميعاً
    ¡Sería mejor que le dijera que alce sus rodillas y muestre cortesía a quien será su amo y señor en 6 días! Open Subtitles سيكون من الأفضل لو تخبرينها بأن تنحني وتظهر بعض الإحترام، إلى سيدها للستة أيام القادمة
    Bien, a pesar de tus garantías sería mejor que te tomaras un descanso. Open Subtitles أنت ليس على مايرام سيكون من الأفضل لو أخذت أجازه
    sería mejor que entrasemos, Teniente. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو دخلنا، أيتها الملازم.
    Sabes, creo que sería mejor que las llamaras tú. Open Subtitles أتعلمين, أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو تتصلين بهم أنتِ.
    Pero será mejor que me trate como compañero. Open Subtitles ولكني أظنُ انهُ سيكون من الأفضل لو عاملتيني كشريك
    El grupo piensa que quizá lo mejor sería... que otra persona fuera nuestro representante. Open Subtitles تعتقد المجموعة أنه ربما سيكون من الأفضل لو كان شخص آخر هو المتحدث بإسمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more