Claro que habrá una guerra. Y es hora de prepararse para ella. | Open Subtitles | أوه، سيكون هنالك حرب، بدون شكّ وحان الوقت للإستعداد لها |
Bueno, supongo que habrá fotos de bodas que se han celebrado aquí. | Open Subtitles | حسناً أفترض بأنه سيكون هنالك صور لحفلات زفاف أقمتها هنا |
Al menos habrá una persona menos en el baño por la mañana, ¿verdad? | Open Subtitles | على الأقل سيكون هنالك أشخاص أقل في دورة المياه صباحاً صحيح؟ |
Bueno, siempre Va a haber cierta duda, es una pregunta trampa, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً, سيكون هنالك دائماً بعض الشكوك إنه سؤال مخادع, صحيح؟ |
Escuché que habrán un par de bailarinas. | Open Subtitles | سمعت أنه سيكون هنالك زوجان من الفتيات الراقصات |
Ella me pertenece. Ahora, si intentas romper ese vínculo, entonces entonces habrá consecuencias. | Open Subtitles | إنّها ملكي، إن حاولت خرق تلك الرابطة، حينها سيكون هنالك عواقب. |
Además, habrá un centro de educación multimedia que brindará a los visitantes la oportunidad de conocer la labor diversa de las Naciones Unidas. | UN | كما سيكون هنالك أيضا مركز تثقيفي متعدد الوسائط يتيح للزوار الاطلاع على العمل المتنوع الذي تقوم به الأمم المتحدة. |
Ahora, si el ñu se queda y el león regresa, habrá tres leones en la orilla derecha. | TED | الأن، في حالة بقاء الحيوان البري وعودة الأسد سيكون هنالك ثلاثة أسود في الضفة اليمنى |
Luego es hora de volver a la tormenta donde habrá caídas y resbalones en el hielo. | TED | ثم تأخذنا إلى العاصفة حيث سيكون هنالك تزلج ووقوع على الجليد. |
Creo en verdad que habrá diferentes maneras, pero no necesariamente lo sé. | TED | لا اعتقد أنه سيكون هنالك عدة طرق مختلفة. لكن حتماً ليست لدي أدنى فكرة. |
¿Sabían que para el 2050, habrá igual cantidad o quizás más plástico que peces en el mar? | TED | هل تعرف أنه بحلول 2050 سيكون هنالك بلاستيك في المحيطات أكثر من السمك؟ |
habrá soldados en el corredor... custodiando el palco de Hitler. | Open Subtitles | سيكون هنالك جنود في الممر يحرسون مقصورة هتلر |
Cuando nos enfrentemos a los franceses en el campo de batalla... habrá respuestas sencillas para todo. | Open Subtitles | عندما نواجه الفرنسيين على أرض المعركة سيكون هنالك أجوبة بسيطة على كل شيء، |
En 15 años, habrá, ...8000 billones los seres humanos en la Tierra. | Open Subtitles | خلال 15 عاماً سيكون هنالك 8 مليار إنسان على سطح الأرض. |
¡Habrá tanta gente que no veremos una mierda! | Open Subtitles | سيكون هنالك الكثير من الناس اللذين لن نراهم |
habrá un informe completo sobre la Bolsa, después de las noticias. | Open Subtitles | سيكون هنالك تقرير كاملِ عن السوق بعد الأخبار المتأخرة. |
Muy temprano mañana por la mañana habrá un grupo... de promotores de rock'n'roll regresando de un concierto. | Open Subtitles | غداً في الصباح الباكر ، سيكون هنالك جماعة من مروجي فنّ الروك عائدين من حفلتهم .. |
Mira, de todos modos, el punto es, siempre Va a haber una sombra. | Open Subtitles | أسمعي، على أية حال، المقصد هو أن سيكون هنالك ظلٌ دوماً |
Va a haber algunos buenos D.J.'s sonando con algunas cosas nuevas. | Open Subtitles | سيكون هنالك منسّقو أغاني رائعين يعزفون بعض الأغاني الجديدة |
¿En la Navidad de tu familia, Va a haber pudin Navideño? | Open Subtitles | في حفلة عائلتك، هل سيكون هنالك بودينغ التين ؟ |
habrán muchos efectos secundarios por esto, así que será mejor que estés absolutamente segura. | Open Subtitles | سيكون هنالك الكثير من التداعيات وراء هذا الأمر لذا من الأفضل أن تكوني متأكدة تماماً |
Siempre dijo que habría un escritor en Ia familia. | Open Subtitles | إنه يقول دائماً سيكون هنالك كاتباً في العائلة يوماً ما. |
Quería hacerles daño, pero nunca pensé que habría alguien más que pudiera salir herido. | Open Subtitles | اردت ان يتأذون. لم أتوقع سيكون هنالك شخص آخر. ان يتأذى ايضاً. |
Obviamente, no sé porqué, pero sé que habría una buena razón. | Open Subtitles | من الواضح أنا لا أعرف لماذا لكنني أعرفُ بأنهُ سيكون هنالك سبباً وجيهاً |