"سيموندس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Symonds
        
    • Simmonds
        
    • Simonds
        
    El Comité se reunió y eligió Presidente al Sr. Symonds, Vicepresidente al Sr. Tamaki y Relator al Sr. Awosika. UN واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد سيموندس رئيسا، والسيد تاماكي نائبا للرئيس، والسيد أووسيكا مقررا.
    50. La Subcomisión se reunió y eligió Presidente al Sr. Symonds y Vicepresidentes a los Sres. Awosika y Park. UN 50 - وقد اجتمعت اللجنة الفرعية فانتخبت السيد سيموندس رئيسا والسيد أووسيكا والسيد بارك نائبين للرئيس.
    La presentación se preparó con contribuciones de algunos miembros del grupo de trabajo interno, los señores Brekke, Carrera, Croker, Jaafar y Symonds. UN وأعد العرض بإسهامات من بعض أعضاء الفريق العامل الداخلي، كالسيد بريكي والسيد كاريرا والسيد كروكر والسيد جعفر والسيد سيموندس.
    Lo haría, Srta. Symonds, pero me voy. Open Subtitles أوًد ذلك سيدة سيموندس ولكني سأرحل
    Con Robert Simmonds en Beirut, otro nombre que nunca figura en sus informes. Open Subtitles مع روبيرت سيموندس فى بيروت , اسم اخر لم يظهر ابدا فى تقاريره
    Claver Francis, Mihai Silviu German, Abu Bakar Jaafar, Yong-Ahn Park y Philip Alexander Symonds. UN كروكر، ونويل نيوتن سانت كلافر فرانسيس، وميهاي سيلفيو جرمان، وأبو بكر جعفر، ويونغ - آهن بارك، وفيليب ألكسندر سيموندس.
    Sr. Philip A. Symonds UN السيد فيليب سيموندس
    El Sr. Philip Alexander Symonds fue elegido Presidente del primer Comité, y el Sr. A. Bakar Jaafar fue elegido Presidente del segundo5. UN وانتُخب فيليب الكسندر سيموندس رئيسا للجنة الأولى، وأبو بكر جعفر رئيسا للجنة الثانية(5).
    En la continuación de la sesión plenaria de la Comisión, tras la sesión inicial de la Subcomisión, el Sr. Jaafar informó a la Comisión de que la Subcomisión lo había elegido como Presidente, y a los Sres. Francis y Symonds como Vicepresidentes. UN 32 - وفي جلسة عامة مستأنفة للجنة عقدت إثر اجتماع اللجنة الفرعية الأول، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية انتخبته رئيسا وانتخبت السيد فرنسيس والسيد سيموندس نائبين للرئيس.
    Los miembros de la subcomisión fueron: Hilal Mohamed Sultan Al-Azri, Indurlall Fagoonee, Noel Newton St. Claver Francis, Mihai Silviu German, Abu Bakar Jaafar, Yuri Borisovitch Kazmin y Philip Alexander Symonds. UN وتتألف اللجنة الفرعية من الأعضاء التالية أسماؤهم: هلال محمد سلطان الأزري، وإيندرولال فاغوني، ونويل نيوتن سانت كلافر فرانسين، وميهاي سيلفيو جرمان، وأبو بكر جعفر، ويوري بوريسوفيتش كازمين، وفليب ألكسندر سيموندس.
    El 29 de marzo de 2011, mediante una exposición de su Presidente y de otro de sus miembros, Sr. Symonds, la Subcomisión presentó a la Comisión las " Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en relación con la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles respecto de la región de la meseta de Mascarene de 1 de diciembre de 2008 " . UN 14 - في 29 آذار/مارس 2011، قدمت اللجنة الفرعية ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008`` إلى اللجنة من خلال عرض قدمه رئيس اللجنة الفرعية، جنبا إلى جنب مع عضو آخر في اللجنة الفرعية، هو السيد سيموندس.
    La Comisión decidió que la presentación del Brasil fuera examinada por una subcomisión y designó miembros de ésta a las siguientes personas: Osvaldo Pedro Astiz, Lawrence Folajimi Awosika, Galo Carrera Hurtado, Mladen Juračić, Wenzheng Lu, Yong-Ahn Park y Phillip Alexander Symonds. UN 25 - وقررت اللجنة دراسة التقرير البرازيلي من خلال لجنة فرعية وعينت الشخصيات التالية أعضاء فيها. أوسفالدو بيدرو أستيز، ولورانس فولاجيمي أوسيكا، وغالو كاريرا هورتادو، وملادين جوراتشيك، وفينزينع لو، ويونع - آهن بارك، وفيليب ألكسندر سيموندس.
    Tras la reunión del Comité de Redacción, su Presidente, el Sr. Fragonee, informó de que el Comité había establecido un grupo de trabajo integrado por los Sres. Albuquerque, Brekke, Carrera, Jaafar y Symonds para que elaborara un texto único. UN 35 - وفي أعقاب اجتماع لجنة التحرير، أفاد السيد فاغوني، رئيسها، بأن اللجنة أنشأت فريقا عاملا مؤلفا من السيد ألبوكيركي، والسيد بريكي، والسيد كاريرا، والسيد جعفر، والسيد سيموندس من أجل إعداد مشروع نص واحد.
    La Comisión procedió entonces a establecer una Subcomisión encargada de examinar los documentos de los cuatro Estados ribereños, integrada por los siguientes miembros: Lawrence Folajimi Awosika, Noel Newton St. Claver Francis, Mihai Silviu German, Abu Bakar Jaafar, Yuri Borisovitch Kazmin, Wenzheng Lu y Philip Alexander Symonds. UN 30 - ثم انتقلت اللجنة إلى إنشاء لجنة فرعية للنظر في طلب الدول الساحلية الأربع مؤلفة من الأعضاء التالية أسماؤهم: لورنس فولاجيمي أووسيكا، ونويل نيوتن سينت كليفر فرنسيس، وميهايي سيلفيو جرمان، وأبو بكر جعفر، ويوري بوريسوفيتش كازمين، ووينزهنغ لو، وفيليب ألكسندر سيموندس.
    Philip Alexander Symonds (Australia) UN فيليب الكسندر سيموندس (أستراليا)
    Están el la iglesia con la Srta. Symonds. Open Subtitles أنهم في الكنيسة مع الأنسة (سيموندس). ؟
    - Supe que la Srta, Symonds... Open Subtitles - لقد سمعت بأن الأنسة (سيموندس).. قد. ؟
    - Srta. Symonds. Open Subtitles - أنسة (سيموندس). ؟
    Sr. Simmonds (Saint Kitts y Nevis) (interpretación del inglés): Mucho me complace traer aquí los saludos cálidos y cordiales del Gobierno y el pueblo de Saint Kitts y Nevis. UN السيد سيموندس )سانت كيتس ونيفيس( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بمشاعر السعادة البالغة أنقل إليكم التحيات الحارة والودية من حكومة سانت كيتس ونيفيس وشعبها.
    9. Simonds Farsons Cisk Ltd. UN 9 - سيموندس فارسونز سيسك المحدودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more