Ha firmado como "Gabbar Singh, jefe de los bandidos." | Open Subtitles | لقد وقع باسمه جبار سينج زعيم قطاع الطرق. |
- Pero el templo está en el reino del Rajá Diler Singh, su primo y enemigo. | Open Subtitles | تحت حكم المهراجا ديلر سينج ابن عمك و عدوك |
- Ram Singh, ¿puedo confiar en ti? - Claro, "memsahib." | Open Subtitles | ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي |
El nuevo guardia de la escuela Pak Sing arrojó su bebida a Chih-hao anoche. | Open Subtitles | سينج باك حارس المدرسة الجديد رمى شرابه في هاو شية ليلة أمس. |
Su sangre menstrual puede inutilizar a Sing. Lo dijo el Brujo Negro. | Open Subtitles | الساحر الاسود قال ان دمائها العذراء يمكنها ان تهزم سينج |
El capitán Vivek Singh cubre su terreno hasta el borde Y los dos jugadores toman sus posiciones ... | Open Subtitles | يَنْشرُ كابتن الفريق فيفيك سينج فريقة نحو حدود الملعبِ يَأْخذُ ضاربوُ الكرة مواقعُهم. |
Hable por favor Veer Pratap Singh, he venido a ayudarle | Open Subtitles | رجاءً تكلّمْ معي فير برتاب سينج جِئتُ لمُسَاعَدَتك |
Líder de Escuadrillas Veer Pratap Singh, piloto del rescate con la Fuerza Aérea India | Open Subtitles | فير برتاب سينج طيار زعيمُ سربِ إنقاذِ بالقوة الجويةِ الهنديةِ |
A propósito soy el Líder de Escuadrilla Veer Pratap Singh | Open Subtitles | بالمناسبة أَنا زعيمُ السربُ فير برتاب سينج |
¿Oh Chaudhry Sumer Singh dónde diablos está usted? ¿Dónde fue? | Open Subtitles | أوه شودهاري سومر سينج اين انت بحق الجحيم اين ذَهبَ الآن؟ |
Ahora que te has convertido en Líder de la Escuadrilla Veer Pratap Singh... que te radicarás en la ciudad. ¿Por qué te preocuparás de la aldea? | Open Subtitles | الآن انت أَصْبَحتَ فير برتاب سينج زعيمُ سربِ أنت سَتَستقرُّ في المدينةِ. لماذا تَقْلقُك احول القريةِ؟ |
El Líder De Escuadrilla Veer Pratap Singh | Open Subtitles | هذا فير فيربرتاب سينج زعيمُ سربِ الانقاذ |
De ninguna manera mi nombre es Veer Pratap Singh, ex-fuerza aérea India. | Open Subtitles | هذا صحيحُ محال. اسمي فير برتاب سينج من القوة الجوية الهندية سابقا |
La identidad de Veer Pratap Singh tiene que ser destruida... para dar a Zaara una vida confortable | Open Subtitles | اسم فير برتاب سينج يَجِبُ أَنْ يُحطّمَ لكي يَعطي الحياة المرفَّهةَ لزارة |
Veer Pratap Singh tenga, su identidad y su país otra vez. | Open Subtitles | يَحصَلُ فير برتاب سينج عَلى اسمِه، وهويته ويعود الي بلاده |
El Líder de Escuadrilla Veer Pratap Singh | Open Subtitles | كزعيم سرب الانقاذ فير برتاب سينج |
Soy Wan Hung-chieh de la escuela de Artes Marciales de Pak Sing. | Open Subtitles | أنا شبكة واسعة النطاق علقت شايهي من مدرسة باك سينج فنون الدفاع الذاتي |
"Escuela de Artes Marciales de Pak Sing" | Open Subtitles | سينج باك فنون الدفاع الذاتي تتعلم |
Soy Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing. | Open Subtitles | أنا مينج تاين هوسنج من سينج باك فنون الدفاع الذاتي تتعلم. |
Meng Tien-Hsiung de la escuela Pak Sing gana. | Open Subtitles | مينج تاين هوسنج سينج باك فنون الدفاع الذاتي تعلم الإنتصارات. |
El Secretario General Tseng acaba de terminar una sesión de emergencia de las Naciones Unidas. | Open Subtitles | الأمين العام "سينج" قد اكمل تواً جلسة طارئة للأمم المتحدة. |
Seung Hee, Papi está aquí. | Open Subtitles | سينج هيي , أبوك هنا |