"سينهاسيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sinhaseni
        
    Sr. Sinhaseni (Tailandia) (habla en inglés): Ante todo, quisiera expresarle mis sinceras felicitaciones, Embajador Cancela, por su elección como Presidente de la Comisión. UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): أود أولا أن أعبّر عن تهنئتي الصادقة لكم، سعادة السفير كانسيلا، على انتخابكم رئيسا للجنة.
    3. El Sr. Sinhaseni (Tailandia) propone al Sr. Ulibarri Bilbao (Costa Rica) para desempeñar las funciones de Presidente de la reunión. UN 3 - السيد سينهاسيني (تايلاند): رشح السيد أوليباري بيلاو (كوستاريكا) لمنصب رئيس الاجتماع.
    13. En ausencia del Sr. Sinhaseni (Tailandia), Vicepresidente, el Sr. Srivali (Tailandia), Vicepresidente interino, ocupa la Presidencia. UN 13 - نظرا لغياب السيد سينهاسيني (تايلند)، نائب الرئيس، تولى الرئاسة السيد سريفالي (تايلند) نائب رئيس المؤتمر بالنيابة.
    Norachit Sinhaseni UN نوراشيت سينهاسيني
    Norachit Sinhaseni UN نوراشيت سينهاسيني
    Sr. Sinhaseni (Tailandia) (habla en inglés): A mi delegación le complace participar en esta reunión extraordinaria para conmemorar el final del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos. UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): من دواعي سرور وفدي الاشتراك في هذه الجلسة الاستثنائية للاحتفال بنهاية السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    Sr. Sinhaseni (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, quiero sumar mi voz a la de aquellos que agradecieron al Secretario General su Memoria (A/65/1). UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): أولا، أود أن انضم إلى من سبقوني في الإعراب عن شكرهم إلى الأمين العام على تقريره (A/65/1).
    Sr. Sinhaseni (Tailandia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por haber asumido la Presidencia, y a los miembros de la Mesa por su elección. UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم الرئاسة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب.
    85. El Sr. Sinhaseni (Tailandia) dice que la comunidad internacional debe continuar empeñada en lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación, que sigue siendo la piedra angular de las actividades internacionales en materia de desarme y no proliferación. UN 85 - السيد سينهاسيني (تايلند): قال إن المجتمع الدولي يجب أن يتابع جهوده لتحقيق التقيّد الشامل بمعاهدة عدم الانتشار، التي لا تزال حجر زاوية نزع السلاح النووي على المستوى الدولي.
    85. El Sr. Sinhaseni (Tailandia) dice que la comunidad internacional debe continuar empeñada en lograr la adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación, que sigue siendo la piedra angular de las actividades internacionales en materia de desarme y no proliferación. UN 85 - السيد سينهاسيني (تايلند): قال إن المجتمع الدولي يجب أن يتابع جهوده لتحقيق التقيّد الشامل بمعاهدة عدم الانتشار، التي لا تزال حجر زاوية نزع السلاح النووي على المستوى الدولي.
    4. La Sra. Bartha (Hungría), el Sr. Wilson (Jamaica), la Sra. Sulimani (Sierra Leona) y el Sr. Sinhaseni (Tailandia) son elegidos Vicepresidentes por aclamación. UN 4 - انتخبت السيدة بارثا (هنغاريا) والسيد ويلسون (جامايكا) والسيدة سليماني (سيراليون) والسيد سينهاسيني (تايلند) بالتزكية نوابا للرئيس.
    5. El Presidente dice que la Sra. Sulimani (Sierra Leona) y el Sr. Sinhaseni (Tailandia) serán sustituidos en algunas de las sesiones por el Sr. Touray (Sierra Leona) y el Sr. Buntan (Tailandia), respectivamente, como Vicepresidentes interinos. UN 5 - الرئيس: قال إن السيد توراي (سيراليون) والسيد بونتان (تايلند) سيحلان محل السيدة سليماني (سيراليون)، والسيد سينهاسيني (تايلند) على التوالي في بعض الاجتماعات بصفتهما نائبين للرئيس بالنيابة.
    El Sr. Sinhaseni(Tailandia) afirma que su país está firmemente comprometido a trabajar con el ACNUR y otros asociados humanitarios para prestar ayuda a los necesitados en Tailandia y en otros sitios. UN 55 - السيد سينهاسيني (تايلند): قال إن بلده ملتزم التزاما كاملا بالعمل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والشركاء الإنسانيين الآخرين لمساعدة أولئك المحتاجين سواء في تايلند أو في أي مكان آخر.
    El Sr. Sinhaseni (Tailandia) dice que el principio básico de responsabilidad penal es aplicable a las Naciones Unidas y su personal, de quienes se espera que se ciñan a las más altas normas del estado de derecho. UN 9 - السيد سينهاسيني (تايلند): قال إن المبدأ الأساسي للمساءلة الجنائية ينطبق على الأمم المتحدة وموظفيها، الذين يُنتظر منهم التمسك بأعلى معايير سيادة القانون.
    El Sr. Sinhaseni (Tailandia) dice que su Gobierno condena inequívocamente todos los actos terroristas, que son criminales y totalmente injustificables, y expresa sus condolencias a las víctimas de esos atroces actos en todo el mundo, en particular los perpetrados por militantes del Estado Islámico en el Iraq y Siria. UN ٦٤ - السيد سينهاسيني (تايلند): قال إن حكومته تدين بصورة قاطعة جميع الأعمال الإرهابية، التي تُعد إجرامية ولا يمكن تبريرها إطلاقا، كما تقدم تعازيها لضحايا هذه الأفعال الشنيعة حول العالم، ولا سيما تلك التي نفذها مقاتلو الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    Sr. Sinhaseni (Tailandia) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los 10 Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), a saber, Brunei Darussalam, Camboya, Indonesia, la República Democrática Popular Lao, Malasia, Myanmar, Filipinas, Singapur, Viet Nam y Tailandia. UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهي إندونيسيا، بروني دار السلام، تايلند، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، سنغافورة، الفلبين، فييت نام، كمبوديا، ماليزيا، ميانمار.
    Sr. Sinhaseni (Tailandia) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los diez Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), es decir, Brunei Darussalam, Camboya, Indonesia, la República Democrática Popular Lao, Malasia, Myanmar, Filipinas, Singapur, Viet Nam y Tailandia. UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفّني أن أتكلم باسم الدول الـ 10 الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وهي إندونيسيا، بروني دار السلام، تايلند، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، سنغافورة، الفلبين، فييت نام، كمبوديا، ماليزيا، ميانمار.
    Sr. Sinhaseni (Tailandia) (habla en inglés): Tailandia se adhiere a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados (véase A/64/PV.41), en la que refrenda la iniciativa de declarar el 18 de julio de cada año Día Internacional Nelson Mandela. UN السيد سينهاسيني (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد تايلند البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز (انظر A/64/PV.41)، والذي يؤيد مبادرة إعلان يوم 18 تموز/يوليه من كل عام اليوم الدولي لنيلسون مانديلا.
    El Sr. Sinhaseni (Tailandia) recalca la importancia que tiene la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en la prestación de asistencia a los países en desarrollo para que logren sus objetivos en esta esfera, y afirma que su delegación se opone a toda propuesta de reducir los recursos asignados a la UNCTAD y afectar así a su capacidad de desempeñar su mandato. UN 70 - السيد سينهاسيني (تايلند): قال إن وفده يود أن يؤكد على أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في مساعدة البلدان النامية على الوصول إلى أهدافها الإنمائية، وأن يعرب عن معارضته لأي اقتراح لتخفيض الموارد المخصصة للأونكتاد مما من شأنه أن يؤثر على قدرته على الاضطلاع بولايته.
    (Firmado) Norachit Sinhaseni UN (توقيع) نوراتشيت سينهاسيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more