"سيُعقد اجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • se celebrará una reunión
        
    • habrá una reunión
        
    • celebrarán una reunión
        
    • se iba a realizar una sesión
        
    • se reunirán
        
    Además, se celebrará una reunión regional sobre el tema de la participación de las mujeres en el liderazgo y la adopción de decisiones. UN إضافة إلى ذلك، سيُعقد اجتماع إقليمي حول موضوع مشاركة المرأة في القيادة واتخاذ القرار.
    Una vez finalizadas esas conversaciones bilaterales, se celebrará una reunión conjunta del Grupo de trabajo para debatir la propuesta de proyecto. UN ومتى جرت هذه المناقشات، سيُعقد اجتماع مشترك للفريق العامل لمناقشة مقترح المشروع.
    Poco después de que se firme un acuerdo de alto el fuego en todo el país, se celebrará una reunión con todas las partes interesadas para examinar la elaboración del marco para el diálogo político. UN وفور توقيع اتفاق وقف إطلاق النار على نطاق البلد، سيُعقد اجتماع مع جميع أصحاب المصلحة لمناقشة صياغة إطار للحوار السياسي.
    Hoy, 19 de noviembre de 1996, a las 9.30 horas, en la Sala A, habrá una reunión de los patrocinadores y posibles patrocinadores de un proyecto de resolución sobre el tema 56 del programa de la Asamblea General, relativo a Bosnia y Herzegovina. Disertación UN سيُعقد اجتماع للمشاركين أو المحتمل مشاركتهم فـــي مشروع القرار المدرج فــــي البند ٥٦ من جدول أعمال الجمعية العامة بشأن البوسنة والهرسك، اليوم، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع A.
    Los Representantes Permanentes del Commonwealth celebrarán una reunión privada el jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN سيُعقد اجتماع مغلق للممثلين الدائمين للكمنولث يوم الخميس ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A nivel regional, en octubre se celebrará una reunión en las Islas Cook para debatir la adopción de un marco regional para las cuestiones relativas a la discapacidad. UN وعلى المستوى الإقليمي، سيُعقد اجتماع وزاري في جُزر كوك في تشرين الأول/أكتوبر لمناقشة اعتماد إطار إقليمي لمسائل الإعاقة.
    El lunes 21 de octubre de 1969, a las 9.30 horas en la Sala A, se celebrará una reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución titulado " Desarme nuclear " . UN سيُعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " نزع السلاح النووي " يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٣٠/٩ في قاعة الاجتماع A.
    El martes 22 de octubre de 1996, a las 9 horas en la Sala B, se celebrará una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Comisión de Desarme " . UN سيُعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " هيئة نزع السلاح " يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/٩ في قاعة الاجتماع B.
    El martes 22 de octubre de 1996, a las 16 horas en la Sala C, se celebrará una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Convención sobre la prohibición de las armas nucleares " . Presentación UN سيُعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " اتفاقية منع اﻷسلحة النووية " يوم الثلاثاء، ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦، في قاعة الاجتماع C.
    El martes 22 de octubre de 1996, a las 9 horas en la Sala B, se celebrará una reunión de patrocinadores del proyecto de resolución titulado " Comisión de Desarme " . UN سيُعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " هيئة نزع السلاح " يوم الثلاثاء، ٢٢ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/٩، في قاعة الاجتماع B.
    El jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión privada de los Representantes Permanentes del Commonwealth. UN سيُعقد اجتماع مغلـــق للممثلين الدائمين للكمنولث يـوم الخميس، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión privada de los Representantes Permanentes del Commonwealth. UN سيُعقد اجتماع مغلـــق للممثلين الدائمين للكمنولث يـوم الخميس، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión privada de los Representantes Permanentes del Commonwealth. UN سيُعقد اجتماع مغلـــق للممثلين الدائمين للكمنولث يـوم الخميس، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión privada de los Representantes Permanentes del Commonwealth. UN سيُعقد اجتماع مغلـــق للممثلين الدائمين للكمنولث يـوم الخميس، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión privada de los Representantes Permanentes del Commonwealth. UN سيُعقد اجتماع مغلق للممثلين الدائمين للكمنولث يـوم الخميس، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión privada de los Representantes Permanentes del Commonwealth. UN سيُعقد اجتماع مغلق للممثلين الدائمين للكمنولث يـوم الخميس، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El jueves 7 de noviembre de 1996, a las 11 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión privada de los Representantes Permanentes del Commonwealth. UN سيُعقد اجتماع مغلق للممثلين الدائمين للكمنولث يوم الخميس، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١١، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El lunes 9 de septiembre de 2002, a las 13.15 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión de las delegaciones africanas y organizaciones no gubernamentales, organizada por la Misión Permanente de Benin, para examinar la cuestión de la Corte Penal Internacional. UN سيُعقد اجتماع للوفود الأفريقية مع المنظمات غير الحكومية بشأن المحكمة الجنائية الدولية، تنظمه البعثة الدائمة لبنن، يوم الإثنين، 9 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 15/13 في قاعة الاجتماع 3.
    El jueves 11 de diciembre de 2003, de las 11.00 a las 13.00 en la Sala 8, habrá una reunión de los Países Menos Adelantados con sus asociados para el desarrollo del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC), organizada por la Misión Permanente de Benin. UN سيُعقد اجتماع لأقل البلدان نموا مع شركائها الإنمائيين في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، تنظّمه البعثة الدائمة لبنن، يوم الخميس 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Los signatarios del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares celebrarán una reunión oficiosa el jueves 31 de octubre, a las 10 horas, en la Sala 7. UN سيُعقد اجتماع غير رسمي للموقﱢعين على معاهدة الحظـر الشامل للتجارب النووية يوم الخميس، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٤.
    El 12 de septiembre se iba a realizar una sesión informativa oficiosa con los representantes del PNUD en Camboya y Honduras. UN وذكرت أنه سيُعقد اجتماع إعلامي غير رسمي مع الممثلين القطريين لصنوق اﻷمم المتحدة للسكان من كمبوديا وهندوراس في ١٢ أيلول/سبتمبر.
    Al objeto de utilizar solamente los recursos que ya existen, los comités se reunirán una vez al año en lugar de dos veces y a las reuniones asistirán los presidentes de los comités además de un miembro de cada uno de estos comités. UN ومراعاة للموارد القائمة، فإنه سيُعقد اجتماع واحد مشترك بين اللجان كل عام بدلاً من اجتماعين، وسيحضره رؤساء اللجان بالإضافة إلى عضو واحد من كل لجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more