Disculpa, pero si hice un trabajo tan malo, ¿entonces por qué ya tenemos ordenes? | Open Subtitles | عفواً، لكِن لو كان عملي سيّئاً فِعلاً كيف تصِلنا طلبات بهذه السّرعة؟ |
Así que recientemente, he estado pensando que no verlo quizás es algo malo. | Open Subtitles | لذا كنت أفكّر مؤخّراً أنّ عدم رؤيته ربّما يكون مؤشّراً سيّئاً |
Él solo quiere de vuelta a su esposa. Él no es malo realmente. | Open Subtitles | إنّه فقط يريد أن يستعيد زوجته إنّه ليس سيّئاً |
Por primera vez, me identifiqué como alguien que vive deprimido, y me sentí bien al respecto. Como si no fuera una mala persona por ser así. | TED | ولأوّل مرّة، تعرّفت على ما يُخالج مَنْ يعيش في حالة اكتئاب، وشعرت بالرضا عن ذلك وكأنني لست شخصاً سيّئاً بذلك. |
Bueno, una de dos no está mal. | Open Subtitles | حسناً , واحدة من اثنين هذا ليس سيّئاً |
Va a tener un día horrible, y va a superar el día peleando, y... y... y de eso se trata la serie. | Open Subtitles | سيقضي يوماً سيّئاً وسيناضل خلاله وهذا هو محور المسلسل. |
Y aunque lo fuera, no es posible que sea tan malo come me la imagino. | Open Subtitles | حتّى إن كان كذلك، لا يعقل أن يكون سيّئاً كما أتصوّره. |
No es que sea nada malo ni asunto mío, porque no lo es. | Open Subtitles | ليس ذلك سيّئاً أو أي شيء آخر أو ليس من شأني، السبب لا |
Ella cree que he hecho algo malo. | Open Subtitles | تخالني فعلتُ أمراً سيّئاً ولكنني لم أفعل |
Eso no es tan malo, sólo dos apartadas. | Open Subtitles | هذا ليس سيّئاً لتلك الدرجه لقد إبتعدنا طريقين فقط |
¡Mira lo que hiciste! Pensé que no sería tan malo pasar la noche con algunos amigos. | Open Subtitles | ـ أنضر ماذا فعلتَ ـ فكّرتُ بأنّه لن يكون سيّئاً |
¿Por qué? Siempre es malo cuando los policías locales están involucrados personalmente. | Open Subtitles | دوماً ما يبدو سيّئاً عندما يكون رجال الشرطة المحليين متورّطين بهذا |
Para eso están los amigos... Gente a la que puedes insultar constantemente Y tú hiciste de eso algo malo. | Open Subtitles | هذه حقيقة الأصدقاء، يمكن أن تُسيئي لهم، و أنتِ جعلتِ من ذلك أمراً سيّئاً. |
Una bala de cada diez le da a un malo. | Open Subtitles | واحدة من كل عشرة رصاصات تصيب رجلاً سيّئاً |
Nada es tan malo o bueno como pensamos que es en el momento. | Open Subtitles | لاشئ إما يكون سيّئاً أو جيّداً كما نعتقده للوهلة الأولى |
Igual no creo que sea tan malo. | Open Subtitles | لا أظنّه سيّئاً لهذه الدرجة على أيّ حال. |
No, fue muy malo. Ha estado inconsolable desde que volvimos. | Open Subtitles | كلا، لقد كان الأمر سيّئاً جداً، لقد كان بلا عزاء منذ أن عدنا. |
¿Si digo algo que todos los demás están pensando, eso me convierte en una mala persona? | Open Subtitles | اذا قلتُ شيئاً يفكر به الجميع أيجعلني هذا شخصاً سيّئاً ؟ |
Eso califica como una mala razón para que ellos rechacen la idea. Es una razón mucho peor para ellos no tener opción. | Open Subtitles | وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار |
Eso es un mala razón para que rechacen la idea. Es una razón mucho peor que no tengan la opción. | Open Subtitles | وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار |
- No está mal para una chica, ¿eh? | Open Subtitles | ليس سيّئاً بالنّسبة لفتاة، صحيح؟ |
No creo que seas una persona tan horrible. | Open Subtitles | و أنا لا أظنّ أنّكِ شخصاً سيّئاً |
Sabes, tu jambalaya tampoco estaba tan mal. | Open Subtitles | أوَتعلمين، لم يكن "جمبالايا" كلّه سيّئاً. |
Fui un mal ejemplo para una amiga. Buscaba una forma de compensarlo. | Open Subtitles | أبديت مثالاً سيّئاً لصديقة قديمة وأردت إيجاد طريقة لتصويب الأمور |