"سَأعْمَلُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • haré
        
    • voy a hacer
        
    • supone
        
    Si estóy dispuesto a hacerme esto, sólo imagina que te haré a ti. Open Subtitles إذا أَنا راغبُ ليَعمَلُ ذلك لي، فقط يَعتقدُ بإِنَّني سَأعْمَلُ إليك.
    No, cualquier cosa, ¡pero no eso! ¡Haré lo que me dijeron! Open Subtitles لا أيّ شيء ما عدا ذلك أنا سَأعْمَلُ الذي يطلب مني
    haré lo que sea para arreglar esto. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ أيّ شئُ من اجلك، فقط كلمني.
    voy a hacer todo lo que necesites. Open Subtitles جيد. النظرة، سَأعْمَلُ كُلّ شيءُ تَحتاجُ.
    voy a hacer lo que sea para conseguirla. Open Subtitles سَأعْمَلُ أيّ شئُ يُمْكِنُني للحُصُول عليها.
    "Cariño, si me la metes dos veces al día haré cualquier cosa por ti. Open Subtitles عزيزى فقط كن قريب مني مرّتين في اليوم، و سَأعْمَلُ أيّ شئُ لَك.
    Gracias, John. Yo haré el resto. Open Subtitles شكراً لك، جون.سَأعْمَلُ على البقيةُ.
    Si le agrada, haré más, y si no, al menos no me sentiré tan mal por haber aceptado su dinero. Open Subtitles إذا يَحْبُّه، أنا سَأعْمَلُ أكثرُ، وإنْ لمْ يكن، على الأقل أنا سَأَشْعرُ بالتحسّن حول بَعْدَ أَنْ أَخذَ مالَه.
    haré algo que no he hecho en mucho tiempo... Open Subtitles سَأعْمَلُ الشيء بأنّني مَا عَملتُ لتماماً لفترة قصيرة
    Bueno papá, no estoy seguro de lo que haré. Open Subtitles حَسناً، أَبّ، ما زِلتُ لَستُ متأكّدَ الذي سَأعْمَلُ.
    - Dame el teléfono, yo lo haré. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ هو. أنا سَأَتّصلُ ثانيةً بك.
    haré todas esas cosas, pero luego puedo jugar al golf, ¿no? Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ كُلّ تلك الأشياءِ، لكن ثمّ أَصِلُ إلى الغولفِ، حقّ؟
    No puedo imaginarme qué haré con el tiempo. Open Subtitles لا يَستطيعُ يَتخيّلُ ما أنا سَأعْمَلُ بالوقتِ.
    Espera. ¡No puedo perder a Lois! Por favor, haré cualquier cosa. Open Subtitles انتظر، انتظر،لا أَستطيعُ فقدان لويس رجاءً، سَأعْمَلُ أيّ شئُ
    Bueno, muy bien, si significa tanto para ti, lo haré. Open Subtitles حَسناً، حَسَناً، إذا يَعْني بأنّ الكثيرِ إليك، أنا سَأعْمَلُ هو.
    "Y como nunca se disculpará, lo haré yo". Open Subtitles ، أَو لذلك، حياة. ولأن هو لَنْ إعتذرْ، أنا سَأعْمَلُ هو.
    Dios santo, lo haré yo. Open Subtitles أوه، لأجلِ السماءِ، أنا سَأعْمَلُ هو نفسي.
    No, sí. Lo haré apenas llegue a casa. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ هو حالما أَصِلُ إلى البيت.
    Me dijeron que te vigilase y eso es lo que voy a hacer. Open Subtitles أخبروني لمُرَاقَبَتك. ذلك بالضبط الذي سَأعْمَلُ.
    Pero puedo decirte esto... voy a hacer grandes cosas en este mundo, Anne Open Subtitles لكن استطيع أَنْ أخبرَك هذا سَأعْمَلُ بَعْض الأشياءِ في هذا العالمِ، آن.
    Yo voy a hacer mi trabajo, ella hará su trabajo, él hará su trabajo, y Ud.... señor, Ud. y la señorita... Open Subtitles سَأعْمَلُ شغلُي، هي تَعمَلُ شغلَها، هو يَعمَلُ شغلَه، وأنت، سيد، أنت ورمية خاطئة.
    ¿Qué se supone que sepa sobre eso? Open Subtitles ماذا سَأعْمَلُ حول ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more