Le diré algo. ¿Por qué no volvemos atrás y me cuenta cómo empezó el día? | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي. الذي لا نَدْعمُ ويُخبرُني كيف هذا كُلّ اليوم بَدأَ، حَسَناً؟ |
Le diré el verdadero motivo. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك السببَ الحقيقيَ الحقيقيَ. لَكنِّي أَتسائلُ إذا أنت سَتَفْهمُ. |
Nuestros muchachos hicieron un buen trabajo, le diré. | Open Subtitles | أولادنا عَمِلوا الشغل تماما، أنا سَأُخبرُك. |
Dame un trago Y te diré lo que quieras saber. | Open Subtitles | أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته |
Le diré algo, después de lo sucedido últimamente, | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، بَعْدَ أَنْ المَرةَ كَانَ عِنْدي مؤخراً، |
Bueno, les diré qué me ha hecho Dios. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما الله عَمِلَ لي. |
De hoy en adelante, Yo le diré todo. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً، بوك أنا سَأُخبرُك كُلّ شيءَ |
Bien, yo le diré una cosa, Jefe. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك شيء واحد، رئيس |
Te diré que, invitalo a cenar. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، إطلبْ منه الخروج للعشاء. |
Te diré esto, en cambio del regaño que me dio. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك ذلك، بدلاً مِنْ فضلاتِ الطعام تَعطيني. |
Bueno, te diré que tiene de malo. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما هو الخطأ في ذلك. |
Te diré a quién me gustaría encerrar en el balcón. | Open Subtitles | إذا ناسِ يَذْهبونَ لكي يَأْكلَ هنا. الولد، أنا سَأُخبرُك بإِنَّني أوَدُّ للقَفْل خارج على الشرفةِ. |
Yo le diré lo que significa. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك ماذا يعنيه هذا. ستكون هناك جولات أضافية |
Les diré qué, yo primero. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، أنا سَأَذْهبُ أولاً. |
Te diré qué, ¿por qué no contestas ésta pregunta como su verdadero héroe, quién quiera que sea? | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي، الذي لا تُجيبُ هذا السؤالِ كبطلكَ الحقيقي، مَنْ ذلك قَدْ يَكُون. |
Te diré cómo. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك كيفك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني. |
Si ustedes terminan primero, Les diré lo que se. | Open Subtitles | إذا تَنهي أولاً، أنا سَأُخبرُك الذي أَعْرفُ. |
Pues le diré una cosa, no soy tan culto como Ud... pero esto sí sé: | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد. أنا لَمْ أُحْصَلْ عليه تَعَلّم كتابكَ، لَكنِّي أَعْرفُ هذا: |
Porque, le diré algo, es algo para lo que siempre pensé que sería bueno. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا سَأُخبرُك شيءَ، ذلك شيءُ عِنْدي دائماً فكّرَ أنا سَأكُونُ جيّد في. |
Yo te voy a decir lo que es inaudito. | Open Subtitles | لا، أنا سَأُخبرُك ما الذي سيكون فريدا من نوعه، كنت. |
Roz, voy a decirte algo que no descubrí hasta que fui padre. | Open Subtitles | روز، سَأُخبرُك شيءَ l لَمْ يُكتشفْ حتى أصبحتُ a أبّ. |