Dejarte no va a ser fácil, ¿verdad? | Open Subtitles | تَرْكك لَسْتَ سَيصْبَحُ سهلَ، أليس كذلك؟ |
Esta va a ser la mejor reunión de karaoke que haya habido jamás. | Open Subtitles | هذا سَيصْبَحُ أفضل ازدحام كاريوكي ملعونةِ في الأبد |
Tal vez si hay más gente alrededor será más facil para ambos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا. |
- Oh, hombre, hoy será una día tan bueno para ti. - Sí. | Open Subtitles | ـ يا رجل، اليوم سَيصْبَحُ يوماً جيّداً جداً لَك ـ نعم |
Todo va a estar mucho mejor. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ أفضل بكثيرَ. |
Sí, por ejemplo, cuántas horas estará él trabajando y que no va a estar en casa mucho. | Open Subtitles | نعم، مثل كم من ساعاتِ هو سَيَعْملُ وبأنّه لَيسَ سَيصْبَحُ بيتاً الكثير. |
Precioso, Juez. Esto va a ser fácil. | Open Subtitles | جميل، أيها القاضي هذا سَيصْبَحُ سهلاً |
Ahora va a ser espeluznante cada vez que me mires a través del cristal. | Open Subtitles | الآن هو سَيصْبَحُ مخيفَ كُلَّ مَرَّةٍ خلال الزجاجِ. |
Parece que va a ser otro día sofocante. | Open Subtitles | أوه، يَبْدو مثله سَيصْبَحُ اليوم القائظ الآخر. |
Pienso que va a ser difícil superar al Dr. Edelstein. | Open Subtitles | مع بإِنَّهُ سَيصْبَحُ صعبَ لإفَاقَة الدّكتورِ إديلستاين. |
¿ Esto va a ser como la vez que juraste que usaron tu imagen... | Open Subtitles | أبي، هذا سَيصْبَحُ مثل إستعمال صورتَكَ كطعم |
Nos damos cuenta de que va a ser difícil, pero estamos listos. | Open Subtitles | نُدركُ بأنّه سَيصْبَحُ قاسيَ، لَكنَّنا مستعدّون. |
De ahora en adelante él será muchísimo más fácil de atrapar. | Open Subtitles | سَيصْبَحُ من السهل الإمساك به من الآنَ فَصَاعِدَاً |
La boda será en el bosque. | Open Subtitles | الزفاف سَيصْبَحُ حَملتْ في الغابةِ. |
Estoy seguro que Frasier "El Bateador" Crane será una gran adquisición para la estación en más de una manera. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأن فرايزر "Slugger" Crane سَيصْبَحُ ثروةً إلى هذه المحطةِ في الطرقِ الأكثرِ مِنْ واحد. |
será divertido cuando hayan subido al escenario y sean las peores hadas de la obra. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ مضحكَ عندما أنت فوق هناك وأنت أسوأ الجنّياتِ المسرحيّةِ. |
Todo va a estar bien, cariño. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ، حبيبي |
No te preocupes Frasier, todo va a estar bien. | Open Subtitles | لاتقلق، فرايزر، كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ. |
Porque si descubre tu secreto, no sólo estará enamorado de Hannah Montana, ¡estará enamorado de ti! | Open Subtitles | هو ليس فقط سَيصْبَحُ عاشق ل هانا مونتانا، هو سَيَكُونُ عاشق لك. |
Te has portado muy bien Todo saldrá bien | Open Subtitles | تفعلين شئ جيدا عزيزتي كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ |
Todo va a salir bien. | Open Subtitles | .ُكلّ شيء سَيصْبَحُ على ما يرام .اعلم ذلك |
KACL se pondrá de rodillas para suplicarnos que volvamos. | Open Subtitles | كْي أي سي إل سَيصْبَحُ على رُكَبِهم يَستجدانا للرُجُوع للعَمَل. |
Esta iba a ser su primera prueba. | Open Subtitles | هذا كَانَ سَيصْبَحُ تشغيله الإختباري الأول. |
Van a pelear, Habrá comida por todos lados. | Open Subtitles | هم سَيُحاربونَ. الغذاء سَيصْبَحُ في كل مكان. |
Todo va a ir bien, pero estoy metida en un montón de mierda. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ رفيعَ، لكن أَنا في الكثير مِنْ التغوّطِ. |
Si no hablo con Dana va a haber un gran problema en este lugar. | Open Subtitles | هناك سَيصْبَحُ بَعْض المشكلةِ الحقيقيةِ في هذه الشُقَّةِ. |