Se han incluido en él las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Departamento de Información Pública de la Secretaría. | UN | كما يشمل أنشطةً باشرتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material de prensa para los periodistas que cubran la Conferencia. | UN | 32 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
Las necesidades de recursos expuestas en el presente informe sólo corresponden a las necesidades del Departamento de Información Pública de la Secretaría en lo que respecta a la gestión, el mantenimiento y el enriquecimiento de los sitios Web. | UN | ولا تتصل الاحتياجات من الموارد المجملة في هذا التقرير إلا بالموارد التي تحتاجها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة لإدارة مواقع الويب ورعايتها وإثرائها. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas sigue difundiendo esos programas en el sitio en la Web de las Naciones Unidas en afaan oromo, amhárico, árabe, inglés, tigré y tigriño. | UN | وتواصل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وضع هذه البرامج على موقع الأمم المتحدة بشبكة الإنترنت بلغات أفان أورومو، والأمهرية، والعربية، والانكليزية، والتيغري، والتغرينية. |
:: Comenzó a trabajar con el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre el afiche oficial del Año Internacional de las Personas de Edad, que la Asociación se había comprometido con las Naciones Unidas en financiar; | UN | :: بدأت الرابطة العمل مع إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الملصق الرسمي للسنة الدولية للمسنين الذي تعهدت الرابطة بتمويله لصالح الأمم المتحدة. |
A medida que se vayan realizando las actividades del Año, está previsto que el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Departamento de Información Pública de la Secretaría presten apoyo adicional al respecto. | UN | ومع دخول أنشطة السنة الدولية طور التنفيذ، يتوقع تقديم دعم إضافي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومن إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas mencionó concretamente la discapacidad como uno de los 10 aspectos que habían recibido menos publicidad en su campaña de sensibilización en 2004. | UN | 12 - حددت إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة الإعاقة كواحد من الموضوعات العشرة الأقل تناولا في التقارير في إطار حملتها لتعزيز التوعية بها في سنة 2004. |
En la sección II figura la información proporcionada por el Programa Mundial de Alimentos, y en la sección III la información presentada por el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويعرض الفرع ثانيا المعلومات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي؛ أما الفرع ثالثا فيوفر المعلومات المقدمة من إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
III. Contribución del Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ثالثا - مساهمة إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Hay 1.664 organizaciones no gubernamentales asociadas con el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas que prestan apoyo a la misión de éste de sensibilizar al público de todo el mundo sobre la labor de la Organización. | UN | وهناك 664 1 منظمة غير حكومية منتسبة لإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وهي تساند مهمة الإدارة في تعريف الجماهير حول العالم بأعمال المنظمة. |
29. El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | " 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El debate general estuvo precedido de declaraciones formuladas por el Presidente del Comité y por el Jefe interino del Departamento de Información Pública de la Secretaría. | UN | 11 - وقبل المناقشة العامة أدلى ببيان كل من رئيس اللجنة، والرئيس بالنيابة لإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 29 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
23. El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | " 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
6. Invita asimismo al Departamento de Información Pública de la Secretaría a poner en marcha, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el país anfitrión, una campaña de información relativa a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento; | UN | 6 - تدعو أيضا إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة إلى الشروع، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبلد المضيف، في حملة إعلامية بشأن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة؛ |
Los detalles sobre los servicios para la prensa y la acreditación de los medios de información figuran en una nota de información separada publicada por el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 34 - وترد التفاصيل المتعلقة بمرافق الصحافة واعتماد وسائط الإعلام في مذكرة إعلامية مستقلة تصدر عن إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
8. Invita al Departamento de Información Pública de la Secretaría a que, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el país anfitrión, continúe la campaña de información para la Segunda Asamblea Mundial; | UN | 8 - تدعو إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة إلى أن تواصل، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبلد المضيف، الاضطلاع بالحملة الإعلامية المتعلقة بالجمعية العالمية الثانية؛ |