"شؤون دعم البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Apoyo a la Misión
        
    A continuación figura la dotación de personal que representa al Jefe de Apoyo a la Misión en las oficinas regionales: UN في ما يلي موجز لهيكل دعم البعثة الذي يمثل رئيس شؤون دعم البعثة في المكتب الإقليمي الموجود في كل من:
    Personal nacional: Disminución de 1 plaza (Oficial Nacional) por redistribución en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    Se hace la debida distinción entre las funciones del Director de la UNSOA y las del Director de Apoyo a la Misión de la UNSOM. UN وهناك فصل مناسب بين الأدوار التي يضطلع بها كل من مدير المكتب ومدير شؤون دعم البعثة ببعثة الاتحاد الأفريقي.
    El Jefe de Apoyo a la Misión también es responsable de velar por que ésta alcance su objetivo de autosuficiencia una vez que se retire el apoyo de las fuerzas de los Estados Unidos. UN ورئيس شؤون دعم البعثة مسؤول أيضا عن كفالة تحقيق البعثة لهدف الاعتماد على الذات بعد انسحاب الدعم المقدم من قوات الولايات المتحدة.
    El Jefe de Apoyo a la Misión está representado por un Oficial Administrativo en cada una de las oficinas regionales. UN 149 - ويمثل رئيس شؤون دعم البعثة في كل مكتب إقليمي موظف إداري. ويرد
    Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN مكتب مدير شؤون دعم البعثة
    del Jefe de Apoyo a la Misión UN مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN دال - مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    En su condición de funcionario administrativo principal, el Jefe de Apoyo a la Misión asesora al Representante Especial del Secretario General sobre diversas cuestiones administrativas y aplica políticas y procedimientos administrativos así como los controles internos necesarios. UN ويقوم رئيس شؤون دعم البعثة بوصفه الموظف المسؤول عن شؤون الإدارة بتقديم المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن مختلف القضايا الإدارية وينفذ السياسات والإجراءات الإدارية فضلا عن الضوابط الداخلية اللازمة.
    El Jefe de Servicios Administrativos, el Jefe de Servicios Técnicos, el Oficial Médico Jefe y el Oficial Superior de Proyectos rinden cuentas directamente al Jefe de Apoyo a la Misión, al igual que el Oficial Superior de Presupuesto y los Oficiales Administrativos de Ammán, Bagdad, el Aeropuerto Internacional de Bagdad, Erbil, Basora y Kirkuk. UN ويكون رئيس الخدمات الإدارية ورئيس الخدمات التقنية ورئيس المكتب الطبي وكبير موظفي المشاريع مسؤولين مباشرة أمام رئيس شؤون دعم البعثة وكذلك الأمر بالنسبة لرئيس مكتب الميزانية والموظفين الإداريين في عمَّان ومطار بغداد الدولي وأربيل والبصرة وكركوك.
    En Bagdad, la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión se ocupa de la dirección general para a garantizar que la Misión realice sus operaciones en cuatro países diferentes de una manera coherente, eficiente y eficaz. UN 148 - وفي بغداد يوفر مكتب رئيس شؤون دعم البعثة القيادة العامة لضمان تنفيذ البعثة لعملياتها في البلدان الأربعة المختلفة بطريقة منسقة وفعالة.
    Personal internacional: Aumento de 2 plazas (1 P-4 y 1 del Servicio Móvil) por redistribución de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    Personal internacional: Disminución de 1 plaza (del Servicio Móvil) por redistribución en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة واحدة (الخدمة الميدانية) إلى مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    2. D. Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN 2 - دال - مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN دال - مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    El Jefe de Servicios Administrativos, el Jefe de Servicios Técnicos, el Oficial Médico Jefe y el Oficial Superior de Proyectos rinden cuentas directamente al Jefe de Apoyo a la Misión, al igual que el Oficial Superior de Presupuesto y los Oficiales Administrativos de Ammán, Bagdad, Erbil, Basora y Kirkuk y del Aeropuerto Internacional de Bagdad. UN ويعمل كل من رئيس الخدمات الإدارية، ورئيس الخدمات التقنية، ورئيس الخدمات الطبية، وكبير موظفي المشاريع تحت إشراف رئيس شؤون دعم البعثة مباشرة، وكذلك الأمر بالنسبة لكبير موظفِي شؤون الميزانية والموظفين الإداريين في كل من عمَّان وبغداد وأربيل والبصرة وكركوك وفي مطار بغداد الدولي.
    En Bagdad, la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión se ocupa de la dirección general para garantizar que la Misión realice sus operaciones en cuatro países diferentes de una manera coherente, eficiente y eficaz. UN 158 - وفي بغداد، يضطلع مكتب رئيس شؤون دعم البعثة بدور قيادي إجمالا في ضمان تنفيذ البعثة لعملياتها في أربعة بلدان مختلفة بطريقة منسقة وفعالة.
    En cada una de las oficinas regionales, el Jefe de Apoyo a la Misión está representado por un Oficial Administrativo y uno o dos auxiliares administrativos, de la siguiente forma: UN 159 - ويتولى تمثيل رئيسَ شؤون دعم البعثة في كل مكتب إقليمي موظفٌ إداري ومساعدٌ إداري أو مساعدان إداريان، على النحو التالي:
    14. Toma nota del párrafo 33 del informe de la Comisión Consultiva y decide mantener por un año la plaza de Director de Apoyo a la Misión, de categoría D2; UN 14 - تحيط علما بالفقرة 33 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر تمديد فترة منصب مدير شؤون دعم البعثة برتبة مد-2 لمدة سنة واحدة؛
    14. Toma nota del párrafo 33 del informe de la Comisión Consultiva y decide mantener por un año la plaza de Director de Apoyo a la Misión, de categoría D2; UN 14 - تحيط علما بالفقرة 33 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر تمديد فترة منصب مدير شؤون دعم البعثة برتبة مد-2 لمدة سنة واحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more