Reasignación de puestos de Oficial de Derechos Humanos a la Sección de asuntos civiles como puestos de Oficial de asuntos civiles | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون المدنية في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية |
Reasignación de puestos de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos a puestos de Oficial de asuntos civiles | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظائف مؤقتة لموظفي شؤون مدنية |
También se han desplegado observadores militares de las Naciones Unidas, fuerzas de la Policía Civil de las Naciones Unidas (UNCIVPOL) y personal de asuntos civiles. | UN | كما جرى وزع مراقبين عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة وشرطة مدنية تابعة لﻷمم المتحدة وموظفي شؤون مدنية. |
Con excepción de 20 voluntarios, que son técnicos especialistas en medicina, dichos voluntarios actuarán como oficiales de asuntos civiles en Dili y en las regencias (distritos). | UN | وسيتم تعيين معظم هؤلاء المتطوعين كموظفي شؤون مدنية في ديلي والمقاطعات، باستثناء ٢٠ منهم سيعملون كتقنيين طبيين. |
El proceso de contratación de nuevos oficiales de asuntos civiles está en marcha, a fin de que la Dependencia cuente con los 12 funcionarios que la deben componer. | UN | وتجري حالياً عملية تعيين موظفي شؤون مدنية إضافيين لزيادة قوام الوحدة إلى العدد الأصلي البالغ 12 موظفا. |
Eliminación de 1 puesto de oficial de asuntos civiles y traslado de 4 puestos de oficial de asuntos civiles a la Dependencia de Políticas y Planificación Política | UN | إلغاء وظيفة واحدة للشؤون المدنية ونقل 4 وظائف لموظف شؤون مدنية إلى وحدة التخطيط السياسي والسياسات |
Por consiguiente, se propone la creación de 10 puestos de oficiales de asuntos civiles de contratación nacional para ocuparse de los asuntos civiles en 10 oficinas regionales. | UN | ولذلك، يُقترح إنشاء 10 وظائف لموظفي شؤون مدنية وطنيين لعشرة مكاتب إقليمية للاضطلاع بمهام الشؤون المدنية. |
Supresión de dos puestos de oficiales de asuntos civiles por el mismo motivo | UN | أُلغيت وظيفتا موظف شؤون مدنية اثنتان لنفس السبب |
Reasignación de un puesto de Oficial de asuntos civiles de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف شؤون مدنية من مكتب الاتصالات والإعلام |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la creación de cuatro puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Adjunto de asuntos civiles. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون. |
Reasignación de un puesto de Oficial de asuntos civiles de la Sección de asuntos civiles como puesto de Analista de Información | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون مدنية من قسم الشؤون المدنية في وظيفة ثابتة لمحلل المعلومات |
A tal fin, se propone crear una dependencia de asuntos civiles separada, integrada por observadores que, siempre que las condiciones de seguridad lo permitan, serán destinados a los principales centros urbanos del Afganistán. | UN | ولهذا الغرض، يقترح إنشاء وحدة شؤون مدنية منفصلة تتألف من مراقبين يتم توزيعهم، حسبما تسمح اﻷحوال اﻷمنية، في المدن الرئيسية في أفغانستان. |
Ello incluye, en particular, la fusión de las tareas de enlace entre las comunidades y de las actividades económicas y humanitarias en una nueva Subdivisión de asuntos civiles que contará con personal civil y militar. | UN | وهذا يشمل، على وجه التحديد، توحيد مسؤولية الاتصال فيما بين الطائفتين والمهام الاقتصادية واﻹنسانية في فرع شؤون مدنية جديد يعمل به أفراد مدنيون وعسكريون معا. |
Reclasificación de un puesto de oficial de asuntos civiles de P-4 a puesto de oficial nacional | UN | إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف شؤون مدنية من ف-4 إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
Un oficial de asuntos civiles es el Director de proyectos de efecto rápido que se encarga de la gestión, supervisión y orientación generales del Programa de proyectos de efecto rápido de la Misión. | UN | ويضطلع موظف شؤون مدنية بمهمة مدير برنامج المشاريع السريعة الأثر ويتولى إدارة برنامج البعثة للمشاريع السريعة الأثر والرقابة والإشراف عليه بشكل عام. |
Funcionario, Oficial de asuntos civiles, Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | موظف شؤون مدنية لإدارة الدعم الميداني |
Supresión de puestos de Oficial de asuntos civiles de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظائف موظفي شؤون مدنية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Me propongo reproducir en la UNMIBH la utilidad y eficacia del componente de asuntos civiles de la UNPROFOR. | UN | ١٠ - إنني أعتزم أن أوفر لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عنصر شؤون مدنية له نفس الدرجة من الجدوى والفعالية التي توفرت لذلك العنصر في قوة الحماية. |
Oficial de asuntos civiles | UN | موظف شؤون مدنية |
Oficial de asuntos civiles | UN | موظف شؤون مدنية |