"شئ جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo bueno
        
    • nada bueno
        
    • Menos mal
        
    • es bueno
        
    • buena cosa
        
    • Qué bueno
        
    • está bien
        
    • cosa buena
        
    • lo bueno
        
    Pero por eso mismo lo escribimos. Porque tarde o temprano, recuerdas algo bueno. Open Subtitles لكن.لذلك نحن نكتبه لانه عاجلا ام اجلا سوف تتذكر شئ جيد
    ¿Alguna vez en tu vida has hecho algo bueno por tu propio padre? Open Subtitles هل فعلت أى شئ جيد من أجل والدك طوال حياتك ؟
    Al menos por este camino, algo bueno podría que salir de ello, ¿sabes? Open Subtitles على الأقل , شئ جيد قد يحدث من هذا , أتعلم؟
    Ustedes no paran de afirmar que de los Angeles no sale nada bueno. Open Subtitles اعني, انكي مازلت تنكرين اي شئ جيد يخرج من لوس انجيليس
    Menos mal que dejé ropa aquí o podrías olerme. Open Subtitles شئ جيد أنني تركت ملابسي هنا وإلا لكنت تشم رائحتي حتى الآن
    ¿Por qué cuando es malo es el destino y cuando es bueno es la suerte? Open Subtitles كلما يحدث لي شئ سئ, انه القدر وكلما حدث شئ جيد , الحظ؟
    No es una buena cosa. Es un castigo. Open Subtitles ليس مفترضاً أن هذا شئ جيد المفترض أنه عقوبة
    Créeme, lo de dejar esa escuela al final va a resultar algo bueno. Open Subtitles .. صدقيني، ترك تلك المدرسة سيتضح أنه شئ جيد لاحقاً ..
    De verdad que aprecio mucho que intentes hacer algo bueno por mí. Open Subtitles آه، أنا أقدر أنكَ تحاول أن تفعل شئ جيد لي.
    Tú hiciste algo bueno por mi, así que haré algo bueno por ti. Open Subtitles ،لقد فعلت شئ جيد لمصلحتي و انا سأرد لك ذلك الجميل
    ¿No sería mejor? Y a menudo les digo que, bueno, hay algo bueno en cómo las cosas se hacían antes. Algo muy diferente, algo de lo que debemos averiguar lo que es bueno de cómo lo hicimos, incluso en esta nueva era. TED في بعض الاحيان اقول ، هناك شئ جيد حول كيفية استخدام الاشياء ليتم القيام بها. هنالك شئ مختلف بها، شيء ينبغي لنا أن معرفة ما هو جيد حول كيف فعلنا ذلك، وحتى في هذا العصر الجديد.
    No pierda la esperanza, la rosa persiste. Y algo bueno saldrá de esto. Open Subtitles لا تفقدى الأمل ، الوردة تأثيرها مستمر و شئ جيد سيأتى من ذلك
    ¡Demonios! ¡Siempre hay algo bueno en la TV! Open Subtitles تبا دائما ما يكون هناك شئ جيد على التلفاز
    Significa que sientes. Es algo bueno, créeme. Es por eso que nos llevamos bien. Open Subtitles وهذا شئ جيد , ثقى بى وهذا هو الذى يبقينا سويا
    Quizás esto sea algo bueno para mí a largo plazo. Open Subtitles أحتاج لفترة بعيدة عنك ، أعنى ، أنت تعرف ربما يكون هذا شئ جيد لى على المدى الطويل
    Si, estabamos ocupados con el Cafe. Que es algo bueno, ok? Open Subtitles نعم , لقد كنت مشغوله في المقهي و الذي هو شئ جيد , اليس كذلك ؟
    ¿Quieres información de verdad? Entonces tu dime algo bueno. OK... Open Subtitles انظر انت تريد معلومات صحيحة لذا أخبرني شئ جيد
    Digo, está vivo, ¿no? algo bueno tiene que salir de todo esto. Open Subtitles اعني ، انه على قيد الحياة لابد أن يخرج شئ جيد من هذا
    nada bueno pasa en nuestras fiestas ¿No te has dado cuenta de eso? Open Subtitles . لا يحدث شئ جيد فى حفلتنا هل لاحظت ذلك ؟
    Menos mal que no salteamos la cena porque hubiera surgido justo ahora. Open Subtitles شئ جيد اننا فوتنا العشاء لأنه سيأتى الآن حالا
    es bueno que hayas conseguido el triunfo, pero no deberías haberle dado la espalda. Open Subtitles شئ جيد أن يلعب بالورقة الرابحة لكن يجب أن لا تدير ظهرك
    Es una buena cosa que su novio de la escuela secundaria no sabía lo que estaba haciendo o que estaría colgando de lavandería fuera de una casa móvil en Stockton. Open Subtitles انه شئ جيد ان حبيبك في المدرسه الثانويه هذ الشخص الذي لم يكن يعلم ماذا يفعل او انتي كنتي تقومين بغسل الملابس
    Qué bueno verlo otra vez. Me sentía bastante solo allí. Open Subtitles شئ جيد أن أراك مرة أخرى لقد كنت وحيداً هناك بالأعلى
    Todo está bien, oficial. Perdono al pequeño truhán. Open Subtitles كل شئ جيد ، رسميا أنا أعذر الصغير الأعوج
    Stobrod Thewes, no puede hacer una cosa buena sin agregar la mala. Open Subtitles هذا هو ستوبراد ثيوز لا يفعل شئ جيد دونأن يتبعه بآخر سيئ
    Definitivamente soy hija de mi madre-- para lo bueno, lo malo y lo peor. Open Subtitles . . أنا بكل تأكيد ابنة أمي في كل شئ جيد و سئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more