Hemos examinado quién contibuye con Linux, y la mayor parte de los ‘parches’ han sido producidos por programadores que han hecho tan sólo Una cosa. | TED | حسناً؟ لقد نظرنا الى من يساهمون في بناء لينكس ، ومعظم البرمجيات تم إنتاجها بواسطة مبرمجين الذين أنجزوا شئ واحد فقط. |
Ahora, puedo no saber por qué la Sra. Hallet no condujo su automóvil hasta allá pero Una cosa si sé: | Open Subtitles | الأن . ربما لا أعلم لماذا السيده هيلت لم تسوق سيارتها راجعه ولكن هناك شئ واحد اعرفه |
Pero esto me demuestra Una cosa. No te ganas la vida haciendo esto. | Open Subtitles | تثبت شئ واحد بكل هذا انت لا تفعل ذلك لتنقذ حياه |
Hay una sola cosa que hacer. Abortar la misión. | Open Subtitles | هناك شئ واحد فقط يمكننا فعله الغاء المهمه |
Díganme una sola cosa que hayan hecho por los negros . Una . | Open Subtitles | قل شئ واحد مما فعلتة الديموقراطية لإنصاف الشعب الأسود |
Hay algo que no se puede comprar en el mercado calcinado de Europa... o en cualquier otro mercado del mundo. | Open Subtitles | يوجد شئ واحد لا يمكن شراؤه من أوروبا أو أى مكان فى العالم |
Así que rápido y veloz, la Cosa Uno y la Cosa Dos. | Open Subtitles | بدون مقدمات أخرى قابلوا شئ واحد وشئ اثنان |
Nada que no puedas averiguar leyendo algunos papeles... y ya estas mal en Una cosa. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لن تفهمه من قرائه الجرائد وانت مخطأ بشأن شئ واحد |
Pero si quiere aparecer en la primera plana del Wall Street Journal... hay Una cosa que deberá cambiar. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد تصدر غلاف جريدة الوال ستريت هناك شئ واحد يجب أن تغيره |
Es bueno que pienses así en mí pero tú tienes sólo Una cosa que necesito. | Open Subtitles | إنه لطف منك أن تفكر بي هكذا لكن لديك شئ واحد فقط أحتاجه |
Dijo que tenía Una cosa más que hacer antes de poder descansar. | Open Subtitles | قال أن لديه شئ واحد أخر ليفعله قبل أن يرتاح |
Pasamos mucho tiempo juntas afinando los detalles, supongo que Una cosa llevó a la otra. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت سوية نحسبالتفاصيل, و أعتقد شئ واحد أدى إلى الأخرين |
Mientras veo a este grupo de amigos y familia en esta ocasión importante, sólo se me ocurre Una cosa... | Open Subtitles | كما سألقى نظرة على الاصدقاء والعائلة فى هذة المناسبة الهامة فقط شئ واحد يخطر على البال |
Todo lo que tienes que hacer, mama, es Una cosa que nunca he sido capaz de conseguir que pares de hacer. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله , يا أمي هو شئ واحد الشئ الوحيد الذي لم يسعني ايقافك عن فعله ابداً |
No importa lo que encuentres adentro hay Una cosa de la que puedes estar seguro. | Open Subtitles | .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه |
Esa sonrisa quiere decir una sola cosa. | Open Subtitles | هذه الابتسامة تدل على شئ واحد فقط وماهو ذلك الشئ؟ |
Uno no arriesga su carrera y su libertad para salvar a alguien que no quiere que lo salven a menos que tenga algo, lo que sea, una sola cosa. | Open Subtitles | لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ شئ واحد |
Y eso significa una sola cosa. Es una rata de laboratorio. O sea... | Open Subtitles | هذا يعني شئ واحد كان هناك مختبر جردان ما يعني |
Si hay algo que no aguanto es a los reclutas, con sus aires de superioridad moral herida. | Open Subtitles | لو كان هناك شئ واحد لا يمكننى ان اتقبله فهو الرجال المتطوعون , بهواهم بالاستعلاء الاخلاقى المريض |
Si hay algo que odio verdaderamente es una mujer indispensable. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ واحد أكرهه فهى المرأة التى لا غنى عنها |
Cosa Uno, Conrad, Sally. | Open Subtitles | شئ واحد، كونراد وسالى كونراد وسالى، شئ واحد |
Soy un banquero. Si hay algo de lo que los banqueros saben, es dinero. | Open Subtitles | أنا مصرفي , و هنالك شئ واحد يعرفه المصرفيين و هو المال |
Pero sé Una cosa... ese niño no hizo Otra cosa mas que quererte. | Open Subtitles | لكني متأكد من شئ واحد هذا الصبي لم يفعل شيئاً سوى محبتك هذا الصبي يصبح قوياً |
Para lo único que sirve mi prima es para bordar. Para eso y para no reírse de los chistes. | Open Subtitles | شئ واحد تبرع فيه و هو أنها لا ترى المعنى من المزاح |