Tiene que imaginárselo... era una chica muy joven y muy guapa, bueno, cuando canto. | Open Subtitles | عليك أن تتخيل أنا كنت فتاة شابة و جميلة هل تعنين الان |
Usted desearía ser joven y comenzar todo de nuevo. | Open Subtitles | تتمنى بأنكِ لو كنتِ شابة و يمكنكِ أن تبدأين من جديد |
Bien, deberías tener una heroína joven y hermosa que simplemente envejece. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون عندك بطلة جميلة و شابة و التي تكبر في السن و تشيخ |
Según se calcula, en 2001 7,3 millones de mujeres jóvenes y 4,5 millones de hombres jóvenes vivían con el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA). | UN | ويقدر أن 7.3 ملايين شابة و 4.5 ملايين شاب كانوا يعيشون في عام 2001 وهم مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Digo, sí, es joven e idealista, pero no estoy trabajando para ella, no. | Open Subtitles | أعني, نعم, إنها شابة و مثالية و لكنني لا أعمل من أجلها, كلا |
No creo que seas horrible. Es natural querer parecer joven cuando se es joven. | Open Subtitles | إنه أمر طبيعي أنك تريدين أن تبدي شابة و تستمتعي بشبابك |
Eres joven y linda y lo suficientemente alerta como para despertarte si alguien orina sobre ti. | Open Subtitles | أنت شابة و جميلة ومتنبّهة كفاية لكي تستيقظي إن بال أحد عليك |
En mis negociaciones, yo estaba tratando con una muy joven y atractiva dama. | Open Subtitles | أنا .. خلال عملية المفاوضة, كنتُ أبرم الصفقة مع سيدة شابة و جذّابة |
buscar justicia para una joven y para una familia que aún necesita respuestas. | Open Subtitles | بعدالة فتاة شابة و بعائلتها التي ما زالت تريد إيضاحات. |
Está cogiéndose a la niñera de su hijo, que es joven y hermosa, lo que nos amenaza y nos encanta a todos al mismo tiempo. | Open Subtitles | وهو يضاجع مربية ابنته الذي يصادف انها شابة و جميلة تهدد و تلذذ كل منا بطريقة او اخرى |
Era joven y estaba asustada así que hice lo que me pidió. | Open Subtitles | لقد كنت شابة و صغيرة ، لذا قعلت ما طلبه |
El jardín era joven cuando era joven... y viejo cuando era viejo y morirá cuando me muera. | Open Subtitles | الحديقة كانت شابة حينها كنت شابة و عجوز حينما أصبحت عجوز و ستموت حينما أموت |
Me despidieron porque, al parecer, nadie confía en una joven y bella profesora. | Open Subtitles | قد طردت من عملي لأن من الواضح أن لا أحد يثق بمعلمة شابة و جميلة |
Pones tus manos sobre una joven y su maltratado en público. | Open Subtitles | وضعت يديك على فتاة شابة و عاملتها بخشونة في مكان عام |
¿Sabes cuando eres joven y te gustaría ser más mayor porque podrías hacer lo que quieras? Y después eres mayor y luego te gustaría ser más joven porque si hubieras sabido lo que sabes ahora, podrías haber hecho cualquier cosa que quisieras. ¿Qué? | Open Subtitles | .. أتعلمين .. عندما تكوني أنتِ شابة و أنتِ و تتمني بأن تكوني .. أكبر لأنه |
Quiero regresar el tiempo y no apartarla para que cuando tenga 60, gordo, enfermo, solo y asustado en algún hospital con una doctora joven y hermosa sosteniendo mi mano, que no debería estar sosteniendo mi mano excepto que esté tratando de averiguar de qué horrible enfermedad me moriré. | Open Subtitles | أريد أن أعود حتى لا أدفعها للرحيل , حتى لا ينتهي بي المطاف في 60 من عمري مريض و سمين و وحيد و خائف في مستشفى , مع طبيبة شابة و جميلة تمسك يدي |
Y no quería que te pongas celosa porque ella es joven y tú-- | Open Subtitles | ...و لم أردك أن تغارين لأنها شابة و أنتِ |
Ella es joven y no tiene preocupaciones. | Open Subtitles | إنها ما زالت شابة و مهتمة |
Es joven y atractiva. | Open Subtitles | انها شابة و مثيرة سوف تعود لحياتها |
Desde 2010, la organización y sus órganos subsidiarios han empoderado a 563 mujeres jóvenes y 197 varones jóvenes ofreciéndoles capacitación en materia de tecnología de la información y las comunicaciones de conformidad con la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | يقوم المركز الأفريقي لتوجيه المواطنين وهيئاته الفرعية منذ عام 2010 بتمكين 563 شابة و 197 شابا بتزويدهم بمهارات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمشيا مع خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
Era preciosa. ¡ Era joven e inocente! | Open Subtitles | كانت جميلة كانت شابة و بريئة |