"Sr. C. Chaplin, Sennett Studios, Hollywood, California. | Open Subtitles | السيد ش.شابلن, استوديوهات سينيت, هوليود, كاليفورنيا. |
Sé que no quieres escucharlo, Sam, pero Marcus Chaplin es una cucharada de distancia de ir en la dirección de los Gadhafis del mundo. | Open Subtitles | اعلم انك لا تريد سماع ذلك, سام لكن مارك شابلن قريب جدا من ان يسلك نفس الطريق اللتي سلكها القذافي |
Muestra a Charlie Chaplin enfrentándose a algunos de los cambios principales de la Revolución Industrial. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
Timothy Brown en Nashville, junto a los espectaculares Keith Carradine y Geraldine Chaplin. | Open Subtitles | و تيموثي براون في ناشفيل مع المثير كيث كارادين و جيرالدين شابلن |
Charlie Chaplin, justo antes de su cosa antiamericana. | Open Subtitles | شارلي شابلن مباشرة قبل أشيائه غير الأمريكية |
Claro que no, señor, pero es que Chaplin es un genio. | Open Subtitles | حسناً, كلا طبعاً, سيدي، فكما ترى, شابلن عبقري. |
Pues la razón de que Chaplin sea tan divertido es que forma parte de la gran tradición británica del music hall. | Open Subtitles | الآن, إن السبب في طرافة شابلن لأنه جزءٌ من فن الموسيقى الهزلية البريطانية. |
Después, Baldrick imitando a Charlie Chaplin. | Open Subtitles | يتبعها تقليد بولدريك لشارلي شابلن. |
O sea que tu disfraz de Charlie Chaplin es ese sombrero. | Open Subtitles | أرى. فزي شارلي شابلن إذاً يتكون من تلك القبعة. |
Esta mañana, recibimos un telegrama del Sr. Chaplin, en Sennett Studios. | Open Subtitles | لقد وصلتنا برقية هذا الصباح، من السيد شابلن بنفسه، من استوديوهات سينيت. |
Escucha, cuando Chaplin quería un plano precioso, sabía hacerlo. | Open Subtitles | حينما يريد شابلن أن يوجة . ضربه جميلة فقد عرف كيف يوجهها |
No hablamos de Chaplin y Keaton, sino de Clapton y Hendrix. | Open Subtitles | . هذه ليست مقارنه بين شابلن وكيتون . هذه مقارنه بين كلابتون وهندريكس |
Si paro ahora, puedo ser Chaplin. | Open Subtitles | ثم توقفت .. ومازالت أشبه شابلن أتعرف شىء؟ |
Nadie estaba más consciente de eso que Charlie Chaplin. | Open Subtitles | ولكن الصوت الإنساني كدخيل غريب لم يكن أحداً أكثر وعياً بذلك من شارلي شابلن |
Chaplin interpreta dos personajes en el film, el simple y bondadoso barbero judío | Open Subtitles | لعب شارلي شابلن في الفيلم دورين الحلاق اليهودي البسيط الطيب |
Es como un microcosmos de todo el arte de Chaplin. | Open Subtitles | إنه بمثابة نموذج مصغر لأعمال شابلن الفنية بالكامل |
Aquí no es solamente el vagabundo como personaje del film, exponiendo-se a su amada, es al mismo tiempo Chaplin como actor/director exponiéndose a nosotros, el público. | Open Subtitles | ليس فقط المتشرد هنا كشخصية داخل قصة الفيلم من يكشف نفسه لفتاته المحبوبة بل شابلن نفسه كممثل ومخرج |
La verdadera genialidad de Chaplin reside en el modo en que él fue capaz de representar ese momento psicológico de reconocimiento | Open Subtitles | عبقرية شابلن الحقيقية تكمن في الطريقة التي يستطيع بها عرض هذه اللحظات النفسية من الإدراك |
Un cuento épico sobre errores garrafales y desesperación, una saga fulminante de misterio revelado, una canción celestial a Estados Unidos antes de que Chaplin zarpara o de que los chicos del alba en una loca presión vieran el sol rojo sin preocuparse por vestirse. | Open Subtitles | قصة بطولية مدمرة عن كشف الأسرار أغنية رائعة ستحكي قصة أروع قبل أن يبدأ شابلن ببطولاته حتى و لأطفال الفجر المقهورين |
Y de acuerdo conmigo, Charlie Chaplin también está casado. | Open Subtitles | وبالنسبة لي ,هذا الـ تشارلي شابلن متزوج أيضاً |