Nos enteramos de quién era Shadi cuando su primo, que vive en Alemania, leyó la traducción al árabe de la historia de Mouaz en Facebook. | TED | سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك. |
Muchos pensarán que la historia de Shadi y Mouaz es una historia sobre la muerte. Yo no estoy de acuerdo. | TED | ربما يعتقد العديد منكم أن قصّة شادي ومعاذ تتمحور حول الموت، ولكنني لا أتفق معكم في ذلك. |
Agente Shadi Fahd Ibrahim (nombre de la madre: Jannan), 1982, Homs | UN | الشرطي شادي فهد إبراهيم والدته جنان مواليد 1982 حمص |
Sí, tiene que enviar a la Policía a la casa embrujada en Shady Lane. | Open Subtitles | نعم ، تحتاج إلى إرسال الشرطة إلى المنزل المسكون في ممر شادي |
Y de repente, la Bruja de Shady Lane ¿va y roba leche y pañales? | Open Subtitles | وفجأة ، تقوم الساحرة الشمطاء في ممر شادي بسرقة اللبن والحفاضات ؟ |
La publicidad también daba a entender que los testigos y demás personas que participaban en el proceso contra Chadee corrían el riesgo de ser asesinados. | UN | كما تضمنت الدعاية أن الشهود وآخرين شاركوا في اﻹجراءات القانونية ضد شادي قد تعرضوا لخطر القتل. |
Sade viene la próxima semana. Estoy totalmente segura. | Open Subtitles | شادي ستأتي الأسبوع المقبل لقد قبلوني |
Eso es lo que le ocurrió a Shadi Omar Kataf y a Mouaz Al Balkhi, ambos sirios. | TED | وهذا ما حدث للسوريان شادي عمر خطاف ومعاذ البلخي. |
Al día siguiente, se fue a Calais, entró en una tienda de deportes un par de minutos antes de las 8 de la tarde, junto con Shadi Kataf. | TED | وفي اليوم التالي، ذهب إلى كاليه، دخل إلى محلّ رياضي بضعة دقائق قبل 8 مساءً، مع شادي قطاف. |
Intentamos averiguar dónde se conocieron Shadi y Mouaz, pero no pudimos lograrlo. | TED | حاولنا معرفة المكان الذي تقابل فيه شادي ومعاذ، ولكن لم نتمكّن من ذلك. |
Shadi, un par de años mayor que Mouaz, también se crió en Damasco. | TED | شادي أكبر من معاذ بسنتين، تربّى أيضا بدمشق. |
Justo en ese último período de estabilidad en Libia, Shadi empezó a bucear y pasó sus días bajo el agua. | TED | وفي خضم هذا الإستقرار المُتبقّي بليبيا، اختار شادي الغوص، وبدا أنه يقضي مُعظم وقته تحت الماء. |
Su primo, claro está, intentó disuadirle, el móvil de Shadi se quedó sin batería y nunca más se volvió a encender. | TED | ولقد حاول إبن عمّه بالطبع تحذيره من القيام بذلك، ولكن بطاريّة هاتف شادي قد نفذ شحنها، ولم يشتغل هاتفه مرة ثانية. |
Lo que quedó de Shadi lo encontraron 3 meses después, a 800 kilómetros, en una playa de Noruega con un traje de buzo. | TED | لقد تم إيجاد ما بقي من شادي ما يقارب 3 أشهر بعد ذلك، على بعد 800 كم ببدلة غطس على شاطئ النرويج. |
Sabes, Shady, cuando viniste antes, como que me inspiraste a cambiar también. | Open Subtitles | للحُصُول عليها بصفنا اتعْرفُ، شادي لقد أتيت في وقت مبكر أنت , اوه، انت نوعاً ما الهمتني للقيَاْم بالتغيير، أيضاً |
Pero yo... Que Shady Hilson quisiera vender su ferretería... | Open Subtitles | وأنا، من الناحية الأخرى أنا أَعْني، شادي هيلسون ينتظر |
Miren, quería hacer un poco de investigación de la Bruja de Shady Lane. | Open Subtitles | كما ترون ، أردت أن أقوم ببعض البحث عن ساحرة ممر شادي |
Ahora, ellos trataron de decirle a la gente acerca de la Bruja en la vieja casona en Shady Lane, pero nadie les creyó. | Open Subtitles | الآن ، لقد حاولوا إخبار الناس بشأن تلك العجوز في هذا المنزل القديم في ممر شادي ، لكن لم يقوم أحد بتصديقهم |
El abogado hace referencia a recortes de prensa y sostiene que existen abundantes pruebas de que el Fiscal General seleccionó a los autores, y en particular a Dole Chadee, a fin de lograr su objetivo de reanudar las ejecuciones lo antes posible. | UN | ويحيل المحامي إلى القصاصات الصحفية قائلا إن هنالك دليلا كافيا على استهداف المدعي العام لمقدمي البلاغ ولا سيما للسيد دول شادي بغرض تحقيق هدفه المتمثل في العودة إلى تنفيذ أحكام اﻹعدام في أسرع وقت ممكن. |
Y todo esto, con la música de fondo de "Smooth Operator" de Sade. | TED | كلّ هذا ونحن نستمعُ لأغنية (سموث أوبريتور) للمغنّي (شادي) |
Se piensa en la propaganda como algo totalitario, muy sombrío, altavoces, multitudes coreando y todo eso, y pensamos en Hitler. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها شيء الدعاية الشمولية، شادي جدا، مكبرات الصوت، مرددين هتافات الحشود وكل ذلك، ونعتقد هتلر. |
De Oshodi. | Open Subtitles | - بائع قطع يدعى شادي... |
Oh sombrio estas en una cita, ¿como va todo? | Open Subtitles | (شادي)، أنت بموعد، أليس كذلك؟ كيف يَسير؟ |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el indudable honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Su Excelencia el Dr. Cheddi Jagan y lo invito a formular su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عــن الجمعية العامة، يشرفني عظيم الشرف أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية غيانا التعاونية، فخامة الدكتور شادي جاغان، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية. |