No me importa. Al menos no es homosexual. Me encanta su acento. | Open Subtitles | على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه |
- Quizás este bien siendo homosexual. | Open Subtitles | ربما هو سعيد بكونه شاذاً. ليس كل الناس مختبئة. |
Eres periodista... no un marica que escribe poesía sobre corpiños y laxantes. | Open Subtitles | وليس شاذاً يكتب الشعر عن صدريات النساء والمسهلات |
No les molesta que seas un cerdo, solo un marica. | Open Subtitles | لا يحفلون بكونك خنزيراً بل ما إذا كنت شاذاً. |
Robert Reed se llevó a Florence Henderson y él era un poco maricón. | Open Subtitles | حَصلَ روبرت ريد على فلورينس هيندرسن على الرغم من كونه شاذاً |
Porque ahora sé que ser homosexual no significa tener que ser afeminado, rimbombante, o sensible. | Open Subtitles | أكثر من أي وقت آخر لأن كوني شاذاً لا يعني أن أكون مخنثا أو ملتهبا أو حساسا |
Ella tiene razón. Quizá seas homosexual. Maeby, ¿esto harás este año? | Open Subtitles | إنّها محقة مع ذلك من الممكن أن تكون شاذاً |
Yo tengo un chiste. ¿Qué sale cuando mezclas un esquimal homosexual y un negro? | Open Subtitles | حسناً ما رأيكم بهذه ما الذي تحصل على عندما تجمع شاذاً من الأسكيمو و رجلاً أسود |
No era nuestro nuevo mejor amigo homosexual. | Open Subtitles | منذ ساعة واحدة لم يكن صديقنا المفضل الجديد شاذاً |
Son 4 por permanecer juntos, 3 en contra, y uno un poco homosexual. | Open Subtitles | هناك ٤ يرون اننا نبقى سويه، و٣ مخالفين لهم، وواحد يراه شاذاً |
No te conviertes en homosexual por arte de magia. | Open Subtitles | تقبيل امرأة تمارس الفموي لا يجعل منك شاذاً. |
Escuche, no soy un marica, amigo, pero si lo fuera, no metería mi pene en ningún lugar cercano al pozo séptico de Ross. | Open Subtitles | انظُر، أنا لستُ شاذاً يا صاح لكني لو كنتُ كذلك فلن أضعَ قضيبي في أي مكان قُربَ روس |
No te molestes, pero pareces una marica. | Open Subtitles | لا تفهمنى غلط ولكنك تبدو شاذاً وأنت تفعل ذلك |
Si eres su mejor vendedor ¿qué les importa si eres casado, divorciado o marica? | Open Subtitles | ماألذي يهمهم في كونك متزوجاً أم مطلقاً أم شاذاً ؟ |
Era medio marica, pero me halagó de todos modos. | Open Subtitles | كان شاذاً قليلاً، لكنّي شعرت بالإطراء، بنفس الطريقة. |
Quiso ser cura pero lo expulsaron por ser maricón. | Open Subtitles | اراد أن يكون كاهنا استبعدوه لأنه كان شاذاً |
Ella quería a su osito de peluche para ella sola y desde entonces ha sido un maricón y un criminal. | Open Subtitles | لأنها أرادت أن تحتفظ بالدمى كلها لنفسها ومن حينها، صار شاذاً جنسياً ومجرماً |
Claudio, no sé si eres maricón, lo que es seguro es que eres un cobarde. | Open Subtitles | كلوديو، لا أعلم إن كنت شاذاً أم لا، لكنك بالتأكيد جبان. |
Él dice que no es Gay, pero, eh... veamos qué le harán un par de tragos y un masaje de espalda, ¿eh? | Open Subtitles | هو يقول انه ليس شاذاً جنسياً ولكنا دعنا نرى القليل من المشروب وبعض التدليك ماذا يمكن ان يفعل به |
Y por cierto, puedes convertir a un ciudadano hétero en homo, con drogas e hipnosis. | Open Subtitles | و عند طريق الصدفة يمكنك أن تجعل من شخص معتدل جنسيا أن يكون شاذاً مع هذا الملاك بإستخدام المخدرات |
El prolongado conflicto del Oriente Medio entre Israel y los palestinos se ha convertido en una anomalía preocupante en un mundo en el que tantas otras controversias se han resuelto pacíficamente. | UN | وصراع الشرق الأوسط بين إسرائيل والفلسطينيين الذي طال أمده قد أصبح أمراً شاذاً ويبعث على القلق في عالم شهد حل الكثير من النزاعات الأخرى سلمياً. |
Podemos ser afectados o refinados y no seremos homosexuales, Boubacar. | Open Subtitles | يمكن أن تكون فعالاً و لبقاً دون أن تكون شاذاً يا بو بكر |
ser queer como muestra de cierta fluidez, sin limites, todo a la vez. | TED | شاذاً كشيء من السيولة واللامحدودية على نحو غير متوقع. |