Sueldos Millones de NSI, a precios corrientes | UN | مليون شاقل إسرائيلي جديد، بالأسعار الجارية |
Los palestinos lo amenazaron con un cuchillo y le robaron 2.000 NSI. | UN | وقد أشهر الفلسطينيان مدية على السائق وهددا بطعنه بها وسلبا منه ٠٠٠ ٢ شاقل جديد. |
Sólo en 1996 el Gobierno desembolsó para esas prestaciones más de 1.000 millones de NSI. | UN | وفي عام ١٩٩٦ وحده، دفعت الحكومة مبلغا تجاوز مجموعه بليون شاقل جديد لهذه البدلات. |
Según los criterios establecidos por Israel, los parientes de un hombre soltero que hubiera resultado muerto tenían derecho a percibir 85.000 nuevos shekels. | UN | ووفقا للمعايير التي حددتها اسرائيل، يلاحظ أن أقارب كل قتيل أعزب يحق لهم أن يتلقوا ٠٠٠ ٨٥ شاقل اسرائيلي جديد. |
GBP, libra esterlina; GTQ, quetzal guatemalteco; ILS, nuevo shekel israelí; INR, rupia de la India; JPY, yen japonés; LKR, rupia de Sri Lanka; PEN, nuevo sol peruano. | UN | شاقل جديد إسرائيلي فرنك سويسري جنيه استرليني + 10 في المائة |
Los padres de los niños tuvieron que pagar 500 nuevos shekalim de fianza por la liberación de cada uno de los niños. | UN | واضطر اﻵباء إلى دفع كفالة قدرها ٥٠٠ شاقل اسرائيلي جديد لﻹفراج عن كل طفل. |
En 1997, el tipo de cambio fue de unos 3,5 NSI por 1 dólar. | UN | وكان سعر صرف الدولار عام ٧٩٩١ نحو ٥,٣ شاقل إسرائيلي جديد للدولار الواحد. |
Como resultado de esa supervisión, más de 3.000 trabajadores percibieron indemnizaciones que ascendieron en total a 1,5 millones de NSI. | UN | ونتيجة لهـذا التفتيش، تقاضى ما يزيد على ٠٠٠ ٣ عامل تعويضات بلغ مجموعها ٥,١ مليون شاقل إسرائيلي جديد. |
Millones de NSI, a precios corrientes | UN | مليون شاقل جديد، باﻷسعار الحالية |
Millones de NSI, a precios de 1990 | UN | مليون شاقل جديد، بأسعار عام ٠٩٩١ |
Las asignaciones presupuestarias anuales para cada uno de esos idiomas ascienden a unos 750.000 NSI. | UN | وتبلغ المخصصات السنوية في الميزانية لكل من هاتين اللغتين ما يقرب من ٠٠٠ ٠٥٧ شاقل إسرائيلي جديد. |
La suma total necesaria para colmar el déficit de viviendas se ha estimado en 520 millones de nuevos shekels israelíes (NSI). | UN | ويقدر إجمالي المبلغ المطلوب لسد الفجوة بما مقداره 520 مليون شاقل إسرائيلي جديد. |
El Gobierno asignó 450 millones de NSI con ese propósito. | UN | وخصصت الحكومة 450 مليون شاقل إسرائيلي جديد لهذا الغرض. |
En 1999 el Gobierno destinó 60,1 millones de NSI especialmente para el desarrollo de los barrios orientales de Jerusalén. | UN | وقدمت الحكومة مبلغ 60.1 مليون شاقل إسرائيلي جديد في عام 1999 خصيصا لتنمية الأحياء الشرقية من القدس. |
El monto de la subvención en la construcción de alta densidad no estará por encima de 35.000 NSI por unidad. | UN | ومبلغ الإعانة في مجال البناء عالي الكثافة لن يتجاوز 000 35 شاقل للوحدة السكنية. |
Tras el análisis inicial del proyecto, el monto de las inversiones asciende a aproximadamente 60 millones de NSI. | UN | يناهز مبلغ الاستثمار 60 مليون شاقل في التحليل الأولي للمشروع. |
Hay pocos casos de multas relativamente importantes impuestas, a saber, hasta 10.000 NSI por anuncios ilegales. | UN | وهناك حالات بسيطة تفرض فيها غرامات كبيرة نسبياً مثل 000 10 شاقل إسرائيلي جديد على إعلان غير المشروع. |
La nueva enmienda de 2000 aumentó el monto de las multas a 80.000 NSI. | UN | وضاعف التعديل الجديد في عام 2000 مبلغ الغرامات المحددة بالقانون إلى 000 80 شاقل إسرائيلي جديد. |
En 1994 se impuso a esa mujer una multa de 21.000 nuevos shekels por la construcción ilegal de la casa y se le ordenó que la demoliera por sí misma. | UN | وفي عام ١٩٩٤، حكم على المرأة بغرامة قدرها ٠٠٠ ٢٠ شاقل من جراء البناء غير القانوني للمنزل وأمرت بهدمه بنفسها. |
Los padres del niño habían reclamado una indemnización de 6,9 millones de nuevos shekels. | UN | وكان والد ووالدة الطفل قد طالبا بتعويض قدره ٦,٩ مليون شاقل اسرائيلي جديد. |
OOPS (nuevo shekel) | UN | وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )شاقل( |
Además, el Alcalde de Hebrón, Mustafa Natshe, dijo que el cierre del mercado de hortalizas había costado a la municipalidad más de 1 millón de nuevos shekalim (NIS) en impuestos dejados de percibir a los tenderos, quienes se niegan a pagarlos si no pueden utilizar los locales. | UN | علاوة على ذلك، ذكر رئيس بلدية الخليل مصطفى النتشة أن إغلاق سوق الخضار كلف البلدية أكثر من مليون شاقل إسرائيلي جديد من الضرائب التي رفض أصحاب المحلات أن يدفعوها بسبب عدم تمكنهم من استخدام محلاتهم. |
Hasta la fecha, Israel había pagado unos 320 millones de nuevos sheqalim en indemnizaciones. | UN | وحتى اليوم، دفعت إسرائيل نحو 320 مليون شاقل جديد تسوية لهذه المطالبات. |
El puente de Beit Hanun - Construido por el Departamento de Obras Públicas. El costo total es de 1 millón de NIS. | UN | جسر بيت حانون: إنشاء إدارة اﻷشغال العامة، ومجموع تكاليفه ١ مليون شاقل اسرائيلي جديد. |