Informe presentado por la Relatora Especial, Shaista Shameem | UN | تقرير المقررة الخاصة، شايستا شاميم |
Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación: informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Shaista Shameem | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسـة حق الشعوب في تقرير المصير: تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة شايستا شاميم |
El Grupo de Trabajo estuvo representado por el Presidente-Relator, Sr. Alexander Nikitin, la Sra. Amada Benavides de Pérez, el Sr. José Luis Gómez del Prado y la Sra. Shaista Shameem. | UN | وكان الفريق العامل ممثلاً من الرئيس - المقرر، السيد ألكسندر نيكيتين، والسيدة آمادا بينافيدس دي بيريز، والسيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو، والسيدة شايستا شاميم. |
La Sra. Shameem ocupó la Presidencia del Grupo de Trabajo entre abril de 2009 y abril de 2010. | UN | وتولت السيدة شاميم رئاسة الفريق العامل في الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى نيسان/أبريل 2010. |
Bangladesh: Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، شاميم أحمد، محمد علي سوركار |
La Sra. Shameem ocupó la Presidencia del Grupo de Trabajo entre abril de 2009 y abril de 2010. | UN | وتولت السيدة شاميم رئاسة الفريق العامل في الفترة من نيسان/أبريل 2009 إلى نيسان/أبريل 2010. |
Nazhat Shameem Fiji | UN | نزهت شاميم فيجي |
Shaista Shameem (Fiji) y el profesor Yozo Yokota (Japón). | UN | باغواتي (الهند)، والدكتورة شايستا شاميم (فيجي)، والبروفيسور يوزو يوكوطا (اليابان). |
El Grupo de Trabajo está formado por Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya Árabe Libia), Amada Benavides (Colombia), José Luis Gómez del Prado (España), Alexander Nikitin (Federación de Rusia) y Shaista Shameem (Fiji). | UN | ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا)، وخوسيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا)، وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي). |
Shaista Shameem (Fiji), representada por Najat Al-Hajjaji, miembro (Jamahiriya Árabe Libia) | UN | شايستا شاميم (فيجي) - ممثلاً بنجاة الحجاجي، عضو الفريق العامل (الجماهيرية العربية الليبية) |
Presidenta-Relatora: Sra. Shaista Shameem | UN | الرئيسة - المقررة: شايستا شاميم |
2. Acoge con beneplácito el nombramiento de la Sra. Shaista Shameem como Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, y la alienta a que prosiga y promueva la valiosa labor realizada y las importantes contribuciones aportadas por el Sr. Enrique Bernales Ballesteros en los dieciséis años de su mandato; | UN | 2 - ترحب بتعيين السيدة شايستا شاميم مقررة خاصة للجنة حقوق الإنسان معنية بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وتشجعها على أن تواصل وتدفع قدما العمل القيم الذي أنجز والإسهامات الهامة التي قدمها إنريكه برناليس بالستيروس خلال فترة الستة عشر عاما التي استغرقتها ولايته؛ |
El 17 de febrero de 2005 anuncié el nombramiento del juez Prafullachandra Bhagwati, de la India, el profesor Yozo Yokota, del Japón, y la Sra. Shaista Shameem, de Fiji, como miembros de la Comisión de Expertos independiente encargada de examinar el enjuiciamiento de los culpables de las graves violaciones de los derechos humanos cometidas en Timor-Leste en 1999. | UN | 8 - وفي 17 شباط/فبراير 2005، أعلنت عن تعيين القاضي برافولاتشاندرا باغواتي من الهند، والبروفيسور يوزو يوكوطا من اليابان، والسيدة شايستا شاميم من فيجي، في لجنة خبراء مستقلة من أجل استعراض محاكمة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في تيمور - ليشتي في عام 1999. |
El Grupo de Trabajo está formado por Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya Árabe Libia), Amada Benavides (Colombia), José Luis Gómez del Prado (España), Alexander Nikitin (Federación de Rusia) y Shaista Shameem (Fiji). | UN | 2 - ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا) وخوزيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا) وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي). |
4. Durante 2006, el Grupo de Trabajo estuvo integrado por los siguientes expertos: la Sra. Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya Árabe Libia), la Sra. Amada Benavides de Pérez (Colombia), el Sr. José Luis Gómez del Prado (España), el Sr. Alexander Nikitin (Federación de Rusia) y la Sra. Shaista Shameem (Fiji). | UN | 4- وخلال عام 2006، كان الفريق العامل يتألف من الخبراء التالية أسماؤهم: السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) والسيدة أمادا بينافيدس دي بيرس (كولومبيا)، والسيد خوسيه لويس غوميز دل برادو (إسبانيا)، والسيد ألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي)، والسيدة شايستا شاميم (فيجي). |
2. En 2008, el Grupo de Trabajo estuvo integrado por los siguientes expertos: la Sra. Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya Árabe Libia), la Sra. Amada Benavides de Pérez (Colombia), el Sr. José Luis Gómez del Prado (España), el Sr. Alexander Nikitin (Federación de Rusia) y la Sra. Shaista Shameem (Fiji). | UN | 2- وكان الفريق العامل يتألف في عام 2008 من الخبراء التالية أسماؤهم: السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، والسيدة أمادا بينافيديس دي بيريز (كولومبيا)، والسيد خوسيه لويس غوميز دِل برادو (إسبانيا)، والسيد ألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي)، والسيدة شايستا شاميم (فيجي). |
Agradece a la Sra. Shameem su activa participación en la Conferencia organizada en Nyon (Suiza) y le alienta a que mantenga la cooperación con su país. | UN | وقال إنه يشكر السيدة شاميم على مشاركتها النشطة في المؤتمر الذي انعقد في نيون (سويسرا)، ويشجعها على مواصلة تعاونها مع بلده. |
40. La Conferencia decidió nombrar al Sr. M. Shameem Ahsan, Embajador de Bangladesh, Presidente designado de la Novena Conferencia, y al Sr. Rytis Paulauskas, Embajador de Lituania, y al Sr. Henk Cor van der Kwast, Embajador de los Países Bajos, Vicepresidentes designados. | UN | ٤٠- وقرر المؤتمر ترشيح السيد م. شاميم أحسن، سفير بنغلاديش، لمنصب الرئيس - المعيّن للمؤتمر التاسع، والسيد ريتس بولوسكاس، سفير لتوانيا، والسيد هينك كور فان دير كواست، سفير هولندا، نائبين للرئيس - المعيّن. |
Nazhat Shameem (Fiji) | UN | نزهت شاميم )فيجي( |
1. Toma nota del informe de la Sra. Shaista Shameem, Relatora Especial sobre el empleo de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (E/CN.4/2005/14) y encomia su valioso trabajo en el desempeño de su mandato; | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، السيدة شايستا شاميم (E/CN.4/2005/14)، وتثني عليها لما اضطلعت به من عمل قيّم في أداء ولايتها؛ |
Sr. Shamim Shaikh | UN | السيد شاميم شايخ |