"شانتي صديق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Shanti Sadiq
        
    el Sr. Mustafa Mehedi y la Sra. Shanti Sadiq Ali UN والسيد مصطفى مهدي والسيدة شانتي صديق علي
    Preparaban conjuntamente dicho documento dos miembros del Comité, el Sr. Ivan Garvalov y la Sra. Shanti Sadiq Ali, y dos miembros de la Subcomisión sobre Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el Sr. José Bengoa y el Sr. Mustafa Mehedi. UN وكان يشترك في اعداد تلك الورقة عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد أيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، هما السيد خوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي.
    Sr. Shanti Sadiq ALI** India 1996 UN السيدة شانتي صديق علي** الهند ٦٩٩١
    Sr. Shanti Sadiq ALI UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq ALI UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq ALI UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq ALI UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq ALI UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq ALI UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq ALI UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq Ali UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq Ali UN السيدة شانتي صديق علي
    Asimismo, acogió con beneplácito la terminación del documento de trabajo conjunto sobre el artículo 7 de la Convención preparado por dos miembros del Comité, el Sr. Ivan Garvalov y la Sra. Shanti Sadiq Ali, y dos miembros de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, Sr. José Bengoa y Sr. Mustafa Mehedi. UN ورحبت السيدة روبنسون أيضا بإكمال ورقة العمل المشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية، الذي قام به عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد إيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات هما السيد خوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي.
    CUBA Sra. Shanti Sadiq Ali UN كوبا السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq Ali UN السيدة شانتي صديق علي
    Sra. Shanti Sadiq ALI** UN السيدة شانتي صديق علي**
    Sra. Shanti Sadiq ALI** UN السيدة شانتي صديق علي**
    Sra. Shanti Sadiq Ali** UN السيدة شانتي صديق علي**
    Este documento lo estaban redactando conjuntamente, de conformidad con la decisión 1996/120 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, dos miembros del Comité, el Sr. Ivan Garvalov y la Sra. Shanti Sadiq Ali, y dos miembros de la Subcomisión, el Sr. José Bengoa y el Sr. Mustafa Mehedi. UN ويقوم حاليا بإعداد تلك الورقة، بصورة مشتركة، عضوان في اللجنة هما السيد إيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان في اللجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات هما السيد خوسيه بانغوا، والسيد مصطفى مهيدي، عملا بمقرر اللجنة الفرعية ١٩٩٦/١٢٠.
    n) Documento de trabajo conjunto sobre el artículo 7 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, preparado por el Sr. José Bengoa, el Sr. Ivan Garvalov, el Sr. Mustafa Mehedi y la Sra. Shanti Sadiq Ali (E/CN.4/Sub.2/1998/4). UN )ن( ورقة عمل مشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، أعدها السيد خوسيه بنغوا والسيد إيفان غارفالوف والسيد مصطفى مهدي والسيدة شانتي صديق علي،E/CN.4/Sub.2/1998/4 ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more