"شاهدتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • vi
        
    • he visto
        
    • testigo
        
    • Miré
        
    • de ver
        
    Estoy frustrada. vi varias propiedades hoy, y ninguna estuvo cerca de convencerme. Open Subtitles لقد شاهدتُ العديد من المنازل اليوم ولا واحد منها مناسب
    La última vez que vi a mi hermano, discutimos por algo insignificante. Open Subtitles في آخر مرةٍ شاهدتُ فيها أخي تشاجرنا لأجل أمرٍ تافه
    vi algo en televisión sobre la calidad del aire en el metro. Open Subtitles شاهدتُ تقريرًا على التلفاز حول جودّة الهواء في قطار الأنفاق.
    Y entre esas rendijas estaban los ojos más tristes que he visto. TED وقد شاهدتُ بين هذه الشقوق أكثر عينان حزينتان في حياتي
    Ah, vi una película hoy. Open Subtitles .في الحقيقة، شاهدتُ فيلمًا اليوم لم أشاهد واحدًا منذ مدة طويلة
    vi cómo muchos terminaban en un lugar así. vi cómo muchos morían. Open Subtitles شاهدتُ الكَثيرَ مِنهُم ينتهي بهِم المَطاف في مكانٍ كهذا، أو يَموتون
    No creí ver a Leo. Sé que lo vi. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني شاهدتُ ليو أنا أعلم أنني فعلت
    Anoche vi algo en la tele que me hizo pensar en ti. Open Subtitles شاهدتُ شيئاً بالتلفاز البارحة وذكّرني بك
    Me pregunto por qué. vi tu ensayo antes, y pensé que estaba bien. Open Subtitles شاهدتُ البروفة التي قدمتها من قبل، وكان رأيي أنك برعت
    Nunca vi a mi mamá feliz, nunca la vi sonreír. Open Subtitles لم يسبق لي أن شاهدتُ امي سعيدة. أو مبتسمة.
    vi todos los partidos de fútbol que jugaste alguna vez. Puedo nombrarte todas las clases que compartimos juntos. Open Subtitles لقد شاهدتُ جميع المباريات التى لعبتها ويمكننى ذكر أسماء جميع الفصول التى تشاركناها معاً
    vi un síntoma antes del choque. Open Subtitles لقد شاهدتُ عرَضاً قبل الاصطدام
    ¿Y si vi a alguien y lo seguí desde algún lado de Princeton? Open Subtitles ماذا لو شاهدتُ شخصاً و قمت باللحاق به في مكان ما ببرينستون ؟
    vi a un chico en una bicicleta de montaña gris plata y le dije a mi papá... Open Subtitles لقد شاهدتُ صبياً يقود دراجتة الجبلية الفضية وقد أخبرتُ والدي
    Sí, cuando llegue ahí, vi una camioneta negra, grande, saliendo del otro extremo de ese lote saliendo muy rápido. Open Subtitles أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة
    Anoche me desperté y vi a la enfermera poniéndole una inyección a mi compañera de cuarto. Open Subtitles استيقظتُ مساء البارحة و شاهدتُ الممرضة تحقن زميلتي بالغرفة
    Es decir, es multitalentosa. Tenía todos sus álbumes, he visto todo lo que ha hecho. Open Subtitles أعني أنّها متعددّة المواهب، لقد كنتُ أملكُ كلَّ ألبوماتها، لقد شاهدتُ كلَّ أعمالها.
    Pero usted no es una extraña para mí. he visto todas sus actuaciones. Open Subtitles لكنكِ لستِ غريبة بالنسبة لي يا سيدة تورا لقد شاهدتُ كل الأدوار التي قمتِ بتأديتها
    La mejor cosa que he visto en años. ¿Lo disfrutaste, verdad? Open Subtitles أفضل ما شاهدتُ من سنوات لقد إستمتعتي بهِ, صحيح؟
    Fui testigo de un homicidio cuando tenía 15 años. Open Subtitles شاهدتُ جريمة قتل عن قرب عندما كنت في الخامسة عشرة
    Había otro muchacho como Jim que Miré a hurtadillas. Open Subtitles كان هناك ولدُ آخرُ مثل جيِم الذي شاهدتُ بخباثة
    Porque acabo de ver una cinta de vídeo donde sales haciendo las presentaciones con ella en el mismo saco. Open Subtitles لأنني شاهدتُ للتو شريط فيديو لك وأنت تقدّم نفسك لها على الفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more