El Sr. Carlos Saúl Menem, Presidente de la República Argentina, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد كارلوس شاول منعم رئيس الجمهورية اﻷرجنتينية الى قاعة الجمعية العامة. |
De esta manera se lamentaba David al enterarse de la muerte de su mejor amigo, Jonatán, y de su padre, el Rey Saúl. | UN | هكذا عبر داود عن فجيعته عندما سمع بوفاة أعز أصدقائه، يوناثان، ووالده، الملك شاول. |
El Foro designa al Sr. Saúl Vicente coordinador para el trabajo con el Gobierno de México en las labores preliminares para la reunión. | UN | ويعيّن المنتدى الدائم شاول فيسنتي كمنسق للعمل مع حكومة المكسيك في اتخاذ الاستعدادات للاجتماع التحضيري الإقليمي. |
Saul Goodwin. Saul, el chico al que le robaba las cosas en la primaria. | Open Subtitles | شاول جودوين شاول ، الطفل الذي كنت اسرق اشياءه في المدرسة الابتدائية |
Sr. Saul T. De Vries, Subdirector del Centro Nacional de Reintegración de los Trabajadores Filipinos en el Extranjero, Departamento de Trabajo y Empleo de Filipinas | UN | السيد شاول تي دي فريس، نائب مدير المركز الوطني لإعادة إدماج العمال الفلبينيين في الخارج، وزارة العمل والتوظيف، الفلبين |
¿De verdad crees que este hombre Saúl se interponen en el camino de nuestra misión? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأن هذا الرجل شاول سيقف في الطريق في مهمتنا؟ |
Parece que tu héroe Saúl no pudo resolver el problema del campo de Nazareno. | Open Subtitles | يبدو كبطلك شاول لم يستطع حل مشكلة معسكر الناصري |
Deberías pensar en irte también, mientras Saúl esté fuera de las calles. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير بالرحيل, ايضا بينما شاول غير موجود في الشوارع |
Dormiremos mejor una vez que Saúl se vaya a Damasco. | Open Subtitles | سوف ننام جميعا ً بشكل أفضل حالما يترك شاول لدمشق |
Pero vinimos con Saúl, y sabemos por qué está aquí. | Open Subtitles | لكننا جئنا هنا مع شاول ونحن نعرف لماذا نحن هنا |
Acabo de ver a Reuben, la mano derecha del sumo sacerdote Caifás, y Asher, uno de los hombres de Saúl. | Open Subtitles | شاهدت رأوبين توا ً الذراع اليمنى لرئيس الكهنة قيافا وآشير، أحد رجال شاول |
Saúl de Tarsus, me quiere muerto... nos quiere a todos muertos y está aquí. | Open Subtitles | شاول الطرسوسي الذى يريدنى ميتا ً والذى يريد أن يقتلنا جميعا ً .. هنا |
¿Cómo puedes esperar salvación, Saúl, cuando tienes en tus manos la sangre de aquellos que eligieron a Jesús? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تأمل للخلاص ، شاول بينما دم أولئك الذين اختاروا يسوع يلطخ يديك ؟ |
Saúl, no puede predicar la palabra de Jesús dentro de una sinagoga. | Open Subtitles | شاول ، لا يمكنك التبشير بكلمة يسوع داخل المجمع |
¡Saúl de Tarso! ¡Sabemos que te escondes! | Open Subtitles | شاول الطرسوسي نحن نعرف أنك مختبئ |
¿Acaso no has oído hablar de un hombre llamado Saúl de Tarso? | Open Subtitles | ألم تسمع أحدكما عن رجل يدعى شاول الطرسوسي ؟ |
De hecho, es tu legado el que intentamos proteger, Saul. | Open Subtitles | الواقع، هو إرث الخاص نحن نحاول حماية شاول. |
Quiero que sepas que voy a llamar a Saul tan pronto como colguemos. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أدعو شاول بمجرد أن شنق معك. |
¿Quieres estar sentado en la mesa con Saul cuando lleguen? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون جالسا على مائدة العشاء مع شاول عند وصولهم |
Adoran a un monstruo marino, y Saul los ha derrotado una y otra vez y otra vez con mis hijos a su lado defendiéndote a ti y los suyos. | Open Subtitles | يعبدون وحش البحر وانتصر شاول عليم مرار وتكرارا هو وأبنائي جنبا الى جنب لدفاع عنكم |
Pablo tampoco creía hasta que el Señor le mostró una visión del camino a Damasco. | Open Subtitles | شاول كان غير مؤمناً ايضاً حتى اراة الرب رؤيا فى الطريق الى دمشق |
Yo, Saulo de Tarso, | Open Subtitles | انا، شاول الطرسوسي |