| ¿De qué clase de chico se enamoro Shaina? | Open Subtitles | أي نوع من الشبان ستحضره شاينا الى المنزل ؟ |
| Shaina, de repente dijiste sí al matrimonio. | Open Subtitles | شاينا ، لقد وافقت على الزواج بشكل مفاجيء |
| Señor, la chica que compro el brazalete, su nombre es Shaina. | Open Subtitles | سيدي ، الفتاة التي اشترت الأسورة .اسمها شاينا |
| Señor, la chica que compro el brazalete, su nombre es Shaina. | Open Subtitles | سيدي الفتاة التي اشترت الأسورة اسمها شاينا |
| Gracias, Shayna por el séptimo reporte sobre las ballenas. | Open Subtitles | شكرا شاينا على التقرير السابع عن الحيتان اليوم |
| Si Devi Lal Singh está en Polonia, por seguro vera Shaina. | Open Subtitles | ان كان ديفي لال سينق في بولندا فسيقابل شاينا بالتأكيد |
| Pero Devi no puede dispararle a Shaina. | Open Subtitles | لكن ديفي بالتأكيد لن يصوّب شاينا |
| Devi, ella es mi mejor amiga Shaina. | Open Subtitles | ديفي ، انها أعز صديقاتي شاينا |
| Tienes razón Shaina, yo no tengo un mañana. | Open Subtitles | أنت محقة . شاينا .. ليس لي غدٌ |
| Pensé que tú eras tía Shaina. | Open Subtitles | كنت أظن أنك الخالة شاينا |
| Hola, soy Shaina. Soy la hija del señor Mehra. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا شاينا ابنة السيد ميهرا |
| Porque no quiero que Shaina viva con meramente lo mínimo. | Open Subtitles | لانني لاأريد شاينا تعيش على الحد الأدنى |
| Shaina, mi vida se volvió patética. | Open Subtitles | شاينا ،تعلمين أن حياتي أصبحت بائسة |
| Cierto, Shaina. ¿Ves que estilo que tiene? | Open Subtitles | صحيح ، شاينا أرأيت ، يالها من أناقة |
| Logre el acceso a la casa de Shaina. | Open Subtitles | لقد استطعت الدخول الى بيت شاينا |
| - Es Shaina desde Mumbai. - Que se espere. | Open Subtitles | شاينا من مومباي دعها تنتظر |
| Soy Shaina, tía. | Open Subtitles | أنا شاينا يا خالتي |
| Soy el señor Mehra, el padre de Shaina. | Open Subtitles | أنا السيد ميهرا ، والد شاينا |
| Shaina dijo que usted es un servidor público. | Open Subtitles | قالت شاينا بأنك خادم للمجتمع |
| Bien, mi nombre hebreo es Shayna Malka. | Open Subtitles | حسناً, اسمي العبري هو "شاينا مالكا" |
| No puedo aceptarlo todo, Armin. ¿Podemos al menos tomarnos el té antes de empezar a hablar de matrimonio? | Open Subtitles | أيمكننا على الأقل تناول شاينا قبل أن تبدئي بالحديث عن الزواج؟ |