"شبحٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • fantasma
        
    • fantasmas
        
    No me voy a sentar aquí para ser juzgado por alguien que no tiene 19 años, y sobretodo, que cree que hay un fantasma en su camioneta. Open Subtitles لن أجلس هنا ببساطة و أُنتقد من امرأةٍ ليس لديها ابنٌ في الـ 19، و الأكثر غرابة، تعتقدُ بوجود شبحٍ في صندوق سيّارتها.
    No es solamente una misión para ti. Confrontar un fantasma del pasado nunca es fácil. Open Subtitles الأمر ليس مجرد مهمة بالنسبة لكِ مواجهة شبحٍ من ماضيكِ، ليس أمراً سهل
    Bueno, al último le arrancó la cabeza un fantasma. Open Subtitles حقّاً؟ فإنّ آخر مُصوّر جُزّت رأسه من قبل شبحٍ.
    Después de que tu hermana murió, Alejé a la gente Me convertí en un fantasma. Open Subtitles بعد موت أختك، أبعدت الناس عنّي وأمسيت مثل شبحٍ.
    Solamente para que quede claro. una niña pequeña que habla con fantasmas dice.. Open Subtitles لذا، بالتحدث على سبيل الوضوح فثمّة فتاة تتحدّث بلسان ذات شبحٍ.
    ¿estamos tratando con una reencarnación o un enfadado y vengativo fantasma? Open Subtitles إما أننا نتعامل معَ تقمصٍ أو شبحٍ منتقمٍ غاضبٍ؟
    Después de que tu hermana murió, alejé a la gente, me convertí en un fantasma. Open Subtitles بعد موت أختك، أبعدت الناس عنّي وأمسيت مثل شبحٍ.
    Una medium para que nos ayude a hablar con nuestro fantasma. Open Subtitles لم نطلب بيتزا ذو حجماً وسطاً وإنمَّا وسيطٌ لمساعدتنا على التواصلِ مع شبحٍ ما
    Que puede o no puede haber sido hecha por un fantasma. Open Subtitles والتي من الممكن أو من غير الممكن أن تكون صنعت بواسطةِ شبحٍ ما
    Este fantasma, si no se detiene, devorará al pueblo entero y se seguirá adelante. Open Subtitles هذا الشبح، إذا لمْ يتم إيقافه، فإنه سيلتهم القرية بالكامل ويتحوّل إلى شبحٍ جامح. شبحٌ جامح؟
    fantasma del Futuro, me aterra más que cualquier aparición anterior, pero como sé que viene a hacerme bien y como espero ser un hombre distinto del que era, estoy preparado para soportar su presencia. Open Subtitles إني أخشاك أكثر من أيّ شبحٍ كنت قد رأيته يا شبحَ المستقبل ولكن كما أعلم، بـأن قصدك هو أن تفعل لي الخير وعلى أمل أن أصبح إنساناً مختلفاً عمّا أنا عليه
    Acabo de tener un escalofrio o me ha tocado un fantasma. por mi primer fantasma...quizá. Open Subtitles أصابتْني قشعريرة، أو تحسّسني أوّل شبحٍ لي...
    Bueno, el último perdió la cabeza por un fantasma. Open Subtitles فإنّ آخر مُصوّر جُزّت رأسه من قبل شبحٍ.
    Digamos que vivo con más de un fantasma. Open Subtitles لنقلّ بأنني أعيشُ أكثرَ من شبحٍ واحد.
    Este sujeto es un fantasma, hombre. Open Subtitles إنَّ ذلكَـ الشخصُ عبارةٌ عن شبحٍ يا رجل
    A Arkady lo mató un fantasma. Open Subtitles لقد قتلَ أركادي من قِبل شبحٍ ما
    Charlie no es un fantasma porque no está muerto. Open Subtitles (تشارلي ) لا يتمثل في صورة شبحٍ وذلك لأنّ لم يقضي نحبه
    A Virginia le encanta tener un fantasma. Open Subtitles إنَّ "فيرجينيا" تحب فكرة وجود شبحٍ ما
    ¿y quieres cazar un jodido fantasma? Open Subtitles و أنت تريد إصطياد شبحٍ لعين؟
    Solo para dejarlo en claro una niñita que habla con fantasmas dice... Open Subtitles لذا، بالتحدث على سبيل الوضوح فثمّة فتاة تتحدّث بلسان ذات شبحٍ. إذّ تقول: "لا تذهبوا"، وها نحنُ ذاهبون.
    No todos los fantasmas tienen algún motivo para regresar a Mystic Falls. Open Subtitles ليس كلّ شبحٍ لديه مسوّغ للعودة إلى (ميستك فولز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more