De jóvenes somos increíblemente valientes, y soñamos sin temor alguno cómo nos gustaría que fuera nuestra vida. | TED | عندما كنّا صغاراً، كنا شجعاناً ببراءة، ونحلم بلا خوف عن ما قد تبدو عليه حياتنا. |
Fueron valientes, pero no pudieron resistir. Los masacraron. | Open Subtitles | كانوا شجعاناً , لكنهم لم يستطيعوا الصمود فقُضى عليهم |
Dijo que me pondría bien, que fuéramos valientes. | Open Subtitles | قال أننى سأكون بخير وأننا يجب أن نكون شجعاناً |
A los indios los vencieron. Sí, pero eran valientes. | Open Subtitles | أجل , ولكنهم كانوا شجعاناً و أنا معجب بهم |
- ¡Mantengan posiciones! - ¡Mantengan posiciones! ¡Coraje, ahora! | Open Subtitles | حافظوا على مواقعكم - حافظوا على مواقعكم , كونوا شجعاناً - |
Hay que ser valientes por los demás. | Open Subtitles | علينا ان نكن شجعاناً لأجل الآخرين. |
Pero cuando los tenga, espero que sean valientes como tú. | Open Subtitles | لكن عندما يصبح لدي أطفال، آمل أن يكونوا شجعاناً مثلك. |
Si no podemos estar de acuerdo en algo tan fundamental como esto, entonces, ¿no deberíamos ser valientes y retirarnos ahora? | Open Subtitles | لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا إذاً ألا ينبغي أن نكون شجعاناً و نتراجع الآن؟ |
Mataron a mil rebeldes, señor. Fueron muy valientes. | Open Subtitles | قتلوا ألف جندي متمرد يا سيدي كانوا شجعاناً للغاية |
Debéis estar decididos. Debéis ser valientes. | Open Subtitles | يجب أنْ تكونوا حازمين يجب أنْ تكونوا شجعاناً |
Y esas oportunidades no aparecen todos los días, así que cuando lo hacen, tenemos que ser valientes, correr el riesgo y aferrarnos a ellas mientras podamos. | Open Subtitles | وهذه الفرص لا تبدر يومياً لذا فحينما تأتي علينا أنا نكون شجعاناً ونغتنمها ونتمسك بها قدر ما نستطيع |
Sean valientes y fieles Y honestas | Open Subtitles | كونوا شجعاناً ومخلصين وواقعيين |
Los suizos nunca han sido muy valientes. | Open Subtitles | السويسريين لم يكونوا شجعاناً أبداً. |
Debemos ser valientes, Federico. | Open Subtitles | يجب ان نكون شجعاناً , فيديريكو. |
- Esos chicos fueron muy valientes. | Open Subtitles | -هؤلاء الفتيان كانوا شجعاناً للغاية. |
Ambos tenemos que ser valientes. | Open Subtitles | يجب أن نكون كلانا شجعاناً. |
Haz que crezcan valientes e independientes. | Open Subtitles | اجعليهم شجعاناً ومستقلين |
Pero Ben y yo ibamos de todas formas para ver si eramos suficientemente valientes. | Open Subtitles | لكن (بن) وأنا مضينا إلى هناك، كى نبرهن إنْ كنا شجعاناً بما يكفى |
Supongo que los Grimm no son tan valientes después de todo. | Open Subtitles | اعتقد أن أبناء (غريم) ليسوا شجعاناً إلى ذلك الحد رغم كل ماقيل |
Coraje, hombres. | Open Subtitles | كونوا شجعاناً يا رجال |