"شجعاناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • valientes
        
    • Coraje
        
    De jóvenes somos increíblemente valientes, y soñamos sin temor alguno cómo nos gustaría que fuera nuestra vida. TED عندما كنّا صغاراً، كنا شجعاناً ببراءة، ونحلم بلا خوف عن ما قد تبدو عليه حياتنا.
    Fueron valientes, pero no pudieron resistir. Los masacraron. Open Subtitles كانوا شجعاناً , لكنهم لم يستطيعوا الصمود فقُضى عليهم
    Dijo que me pondría bien, que fuéramos valientes. Open Subtitles قال أننى سأكون بخير وأننا يجب أن نكون شجعاناً
    A los indios los vencieron. Sí, pero eran valientes. Open Subtitles أجل , ولكنهم كانوا شجعاناً و أنا معجب بهم
    - ¡Mantengan posiciones! - ¡Mantengan posiciones! ¡Coraje, ahora! Open Subtitles حافظوا على مواقعكم - حافظوا على مواقعكم , كونوا شجعاناً -
    Hay que ser valientes por los demás. Open Subtitles علينا ان نكن شجعاناً لأجل الآخرين.
    Pero cuando los tenga, espero que sean valientes como tú. Open Subtitles لكن عندما يصبح لدي أطفال، آمل أن يكونوا شجعاناً مثلك.
    Si no podemos estar de acuerdo en algo tan fundamental como esto, entonces, ¿no deberíamos ser valientes y retirarnos ahora? Open Subtitles لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا إذاً ألا ينبغي أن نكون شجعاناً و نتراجع الآن؟
    Mataron a mil rebeldes, señor. Fueron muy valientes. Open Subtitles قتلوا ألف جندي متمرد يا سيدي كانوا شجعاناً للغاية
    Debéis estar decididos. Debéis ser valientes. Open Subtitles يجب أنْ تكونوا حازمين يجب أنْ تكونوا شجعاناً
    Y esas oportunidades no aparecen todos los días, así que cuando lo hacen, tenemos que ser valientes, correr el riesgo y aferrarnos a ellas mientras podamos. Open Subtitles وهذه الفرص لا تبدر يومياً لذا فحينما تأتي علينا أنا نكون شجعاناً ونغتنمها ونتمسك بها قدر ما نستطيع
    Sean valientes y fieles Y honestas Open Subtitles كونوا شجعاناً ومخلصين وواقعيين
    Los suizos nunca han sido muy valientes. Open Subtitles السويسريين لم يكونوا شجعاناً أبداً.
    Debemos ser valientes, Federico. Open Subtitles يجب ان نكون شجعاناً , فيديريكو.
    - Esos chicos fueron muy valientes. Open Subtitles -هؤلاء الفتيان كانوا شجعاناً للغاية.
    Ambos tenemos que ser valientes. Open Subtitles يجب أن نكون كلانا شجعاناً.
    Haz que crezcan valientes e independientes. Open Subtitles اجعليهم شجعاناً ومستقلين
    Pero Ben y yo ibamos de todas formas para ver si eramos suficientemente valientes. Open Subtitles لكن (بن) وأنا مضينا إلى هناك، كى نبرهن إنْ كنا شجعاناً بما يكفى
    Supongo que los Grimm no son tan valientes después de todo. Open Subtitles اعتقد أن أبناء (غريم) ليسوا شجعاناً إلى ذلك الحد رغم كل ماقيل
    Coraje, hombres. Open Subtitles كونوا شجعاناً يا رجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more