"شجيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • arbusto
        
    • arbustos
        
    • árbol
        
    • Shrub
        
    • ilícito de
        
    • siguió
        
    • plantones
        
    • tendencia
        
    • una plántula
        
    El cultivo mundial del arbusto de coca disminuyó por segundo año consecutivo en 2002. UN وانخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا في عام 2002 للعام الثاني على التوالي.
    Así, si pasaron por un árbol, un arbusto, una vid, incluso una pequeña hierba, pasaron por una red de micorrizas. TED لذا، إذا مررت بشجرة أو شجيرة أو كرمة أو عشبة صغيرة، فقد مررت على شبكة من الفطر.
    - Nunca te empujaría a un arbusto pegajoso. - No podrías empujarme. Open Subtitles لن أدفعك أبداً فوق شجيرة لاصقة لا تستطيع أن تدفعني
    Lo siento. No se ve esa clase de arbustos todos los días. Open Subtitles آسف يا هاري ولكن شجيرة كهذه لا تجدها كل يوم
    Se puede decir que esto es una planta pero esto no es un arbusto grande o helechos gigantes. Open Subtitles تستطيع القول انه نبات ولكن هذا ليس بعض من شجيرة كبيرة أو السرخس تامة النمو.
    Supongo que si cometo un error, puedo cubrirlo con un arbusto o algo. Open Subtitles اعتقد اذا اخطات استطيع ان ارسم فوقه شجيرة او شيء ما
    En Colombia y el Perú hubo un incremento del cultivo ilícito de la adormidera que resultaba más lucrativo que el del arbusto de coca. UN وسجلت كولومبيا وبيرو زيادة في الزراعة غير المشروعة للخشخاش الذي اتضح أنه مربح أكثر من شجيرة الكوكا.
    El Presidente Taylor ha defendido públicamente a la OTC, llamándola su " arbusto de pimienta " , un término liberiano para algo importante y personal. UN ويجاهر الرئيس تيلور بالدفاع عن الشركة مسميا إياها " شجيرة الفلفل " ، وهو تعبير ليبري يطلق على الشيء المهم والشخصي.
    Tras la puesta en práctica de esas iniciativas también se firmaron acuerdos con los agricultores para que redujeran voluntariamente el cultivo del arbusto de coca. UN وبعد اعتماد هذه المبادرات، تم توقيع اتفاقات مع المزارعين تقضي بالخفض الطوعي لزراعة شجيرة الكوكا.
    En Bolivia y el Perú, los precios altos se consideraron un incentivo para que los cultivadores de coca volvieran a plantar el arbusto. UN وفي بوليفيا وبيرو، اعتبرت الأسعار العالية حافزا لزارعي الكوكا لأن يعيدوا زراعة شجيرة الكوكا.
    24. En 2002, el cultivo mundial de arbusto de coca disminuyó por segundo año consecutivo. UN 24- في عام 2002، انخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا للعام الثاني على التوالي.
    107. El cultivo del arbusto de coca aumentó ligeramente en el Perú en 2002. UN 107- وازدادت زراعة شجيرة الكوكا ازديادا طفيفا في بيرو في عام 2002.
    La superficie cultivada con arbusto de coca se redujo un 11% en 2003. UN وانخفضت مساحة زراعة شجيرة الكوكا بنسبة 11 في المائة في عام 2003.
    El cultivo ilícito del arbusto de coca en todo el mundo, 1993-2003 UN زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2003
    Esta reducción está en consonancia con la tendencia a la reducción significativa del cultivo ilícito del arbusto de coca en Bolivia y el Perú que se observa desde mediados del decenio de 1990. UN وحدث هذا التطور في أعقاب انخفاض كبير في زراعة شجيرة الكوكا بصورة غير مشروعة في بوليفيا وبيرو منذ منتصف التسعينات.
    En 2003, la superficie total cultivada con arbusto de coca disminuyó un 5% en el Perú, hasta llegar a las 44.200 hectáreas, y un 3% en Bolivia, hasta llegar a las 23.600 hectáreas. UN وفــي عـام 2003، انخفضـت مساحـة زراعـة شجيرة الكوكـا في بيرو بنسبــة 5 في المائـة إلـى 200 44 هكتار، وفي بوليفيا بنسبة 3 في المائة إلى 600 23 هكتار.
    En el Perú, se estima que unos 50.000 hogares participan en el cultivo de arbusto de coca. UN وفي بيرو، يُقدَّر عدد الأسر التي تعمل في زراعة شجيرة الكوكا بنحو 000 50 أسرة.
    Plantamos 55 000 árboles y arbustos en las calles. TED قمنا بغرس 55،000 شجرة و شجيرة في الشوارع
    El otro tipo es Shrub, Subsecretario de Estado para Latinoamérica. Open Subtitles إنّ الرجل الآخر شجيرة. وكيل الوزارة شؤون أمريكية لاتينية رسمية.
    El cultivo siguió concentrado en la región de las Yungas de La Paz y en la región del Chapare. UN ومازالت زراعة شجيرة الكوكا مركزة في منطقة يونغاس في محافظة لاباز وفي منطقة شاباريه.
    El 16 de mayo, las fuerzas de ocupación israelíes arrancaron más de 1.200 plantones de olivo en Ras Karder y arrasaron más de 40 dunum de tierras. UN وفي 16 أيار/مايو، اقتلعت قوات الاحتلال الإسرائيلية أكثر من 200 1 شجيرة زيتون في راس كركر. ودمرت أكثر من 40 دونما من الأرض.
    Para tener una idea de cómo fluyen las sustancias a través de esta red, veamos de cerca los azúcares, en su viaje de un árbol maduro a una plántula vecina. TED ولنفهم كيف تنساب المواد عبر هذه الشبكات، لنلقي نظرة مجهرية على السكريات، وهي تسافر من شجرة بالغة إلى شجيرة مجاور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more