Se estima que actualmente la densidad de la población es de unas 234 personas por kilómetro cuadrado, cifra media para la región del Pacífico meridional. | UN | وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلو متر مربع، وهو المتوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Se estima que actualmente la densidad de la población es de unas 234 personas por kilómetro cuadrado, cifra que coincide con la densidad media de la región del Pacífico meridional. | UN | وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Según los cálculos hechos en 1996, Gibraltar tenía una densidad de población de 45,8 personas por hectárea y una población de 27.337 personas, excluidos los militares, los turistas y los transeúntes. | UN | وأشـارت تقديرات عام ١٩٩٦ إلى أن عدد سكان جبل طارق بلغ ٣٣٧ ٢٧ نسمة بمعدل كثافة سكانية يبلغ ٤٥,٨ شخصا لكل هكتار، باستثناء العسكريين والزوار والعابرين. |
En la región de latifundios, la densidad es de 113,68 habitantes por kilómetro cuadrado. | UN | وفي الاقطاعيات الزراعية، تبلغ الكثافة ٨٦,٣١١ شخصا لكل كيلومتر مربع. |
En 1986 había 2.555 habitantes por enfermero, mientras que en 1995 había 4.813. | UN | وأما عن الممرضات فقد كانت الأرقام هي 555 2 شخصا لكل ممرضة عام 1986 ثم 813 4 عام 1995. |
Se calcula que la población total del Territorio es de aproximadamente 20.000 habitantes y la densidad de población fluctúa en alrededor de 34 personas por kilómetro cuadrado. | UN | إذ يقدر إجمالي عدد سكان اﻹقليم بنحو ٠٠٠ ٢٠ نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من ٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع. |
Con una población de 8 millones de habitantes y un territorio que abarca 27,800 kilómetros cuadrados, el país tiene una gran densidad demográfica de 280 personas por kilómetro cuadrado. | UN | ويبلغ عدد سكانها 8 ملايين نسمة ومساحتها 27.8 ألف كيلومتر مربع، ومتوسط كثافة سكانها هي 280 شخصا لكل كيلومتر مربع. |
La morbilidad de la sífilis ha disminuido de 128,5 personas por cada 100.000 a 92,1. | UN | وتراجعت الإصابة بمرض الزهري إلى 92.1 شخصا لكل 000 100 من السكان بعد أن كانت 128.5. |
Cursos prácticos regionales sobre gestión financiera de los gobiernos locales para unas 25 personas por curso | UN | حلقات عمل إقليمية عن تمويل الحكومات المحلية لحوالي 25 شخصا لكل دورة تدريبية |
Cursos regionales sobre gobernanza de la tierra para unas 30 personas por curso | UN | دورات تدريبية إقليمية عن إدارة الأراضي لحوالي 30 شخصا لكل دورة تدريبية |
Cursos de capacitación en el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial para unas 40 personas por curso | UN | دورات تدريبية أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي لحوالي 40 شخصا لكل دورة تدريبية |
Componentes de capacitación para proyectos de suministro de agua en ciudades de Asia y África para unas 45 personas por seminario | UN | عناصر تدريب لمشاريع في مجال المياه لمدن آسيوية وأفريقية لنحو 45 شخصا لكل دورة تدريبية |
Así que hay sólo 27 personas por milla cuadrada, lo que equivale a unas 10 personas por kilómetro cuadrado. | TED | بذلك يوجد27 شخصا لكل ميل مربع و هذا يعني أن هناك 10 أشخاص تقريبا لكل كيلومتر مربع. |
e) Cursos de capacitación en el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial para unas 40 personas por curso (3) [1]; | UN | (ﻫ) دورات تدريب في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي من أجل حوالي 40 شخصا لكل حلقة عمل (3) [1]؛ |
f) Componentes de capacitación de proyectos sobre el agua para ciudades de Asia y África para unas 45 personas por cursillo (6) [1]; | UN | (و) مكونات تدريبية لمشاريع المياه من أجل المدن الآسيوية والأفريقية من أجل حوالي 45 شخصا لكل حلقة عمل (6) [1]؛ |
Una solución sería reducir el límite máximo de candidatos de la misma nacionalidad que pueden participar en un concurso nacional, que en la actualidad es de 50 personas por examen. | UN | وقد يكون الحل هو تخفيض الحد الأقصى من مرشحي كل جنسية المسموح لهم بدخول الامتحانات التنافسية والمحدد حاليا بـ 50 شخصا لكل اختبار. |
Cursos prácticos de fomento de la capacidad de gestión de la planificación ambiental con instituciones urbanas nacionales para unas 35 personas por curso | UN | تنظيم حلقات عمل مع المؤسسات الحضريــة الوطنيـــة بشأن بنـــاء القــدرات فــي مجــال إدارة التخطيط البيئي لحوالي 35 شخصا لكل حلقة عمل |
La densidad de población alcanzó la cifra de 135 habitantes por kilómetro cuadrado. | UN | وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع. |
La densidad de población alcanzó la cifra de 135 habitantes por kilómetro cuadrado. | UN | وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع. |
El altiplano central y noroccidental, que concentra a la mayoría de los minifundios, tiene 221,7 habitantes por kilómetro cuadrado. | UN | أما هضبة التيبلانو في وسط الدولة وشمالها الغربي، حيث توجد معظم الممتلكات الصغيرة، فتبلغ الكثافة السكانية فيها ٧,١٢٢ شخصا لكل كيلومتر مربع. |
144. En cuanto a la relación población-tierra cultivable es de 3,3 habitantes por hectárea. | UN | ٤٤١- وبقياس الوحدة من اﻷراضي القابلة للزراعة، تبلغ الكثافة السكانية في غواتيمالا ٣,٣ شخصا لكل هكتار. |