Es más, te hace dar ganas de dar todo lo que tienes por esa persona. | Open Subtitles | في الحقيقة، يَجْعلُك تُريدُ إلى أعطِ كُلّ شيءَ وَصلتَ إلى الذي شخصِ واحد. |
Y todos en el zoológico creyeron que tu madre era una persona especial. | Open Subtitles | وكُلّ شخصِ فى حديقةَ الحيوانات اعتق ان امك شخص مميز جداً. |
Por eso me alegro de que Tom sea una persona sencilla. | Open Subtitles | لِهذا أَنا مسرورُ جداً توم هذا شخصِ بسيطِ. |
La misteriosa afección cardíaca... que ha matado a más de 30 personas en menos de 4 años... se ha cobrado otra víctima. | Open Subtitles | حالة اللغزَ القلبية الذي قَتلَ أكثر من 30 شخصِ في أقل مِنْ أربع سَنَواتِ إدّعتْ ضحيّةً أخرى |
Ahora, en cada tarjeta hay un personaje con un dilema que se aplica a esta línea vital. | Open Subtitles | الآن، على كُلّ بطاقة مأزق شخصِ الذي يَنطبق على خط الحياة. |
Has dicho que todo el mundo está arriba en el salón. | Open Subtitles | أنت فقط قُلتَ ذلك كُلّ شخصِ الطابق العلوي في غرفةِ الجلوس. |
Por ejemplo, ¿sabías que se inclinan más hacia una persona atractiva? | Open Subtitles | على سبيل المثال، عَرفتَ بأنّهم أكثر تعاطفاً إلى شخصِ جذّابِ؟ |
¿por qué no encuentras una persona que llene todos tus criterios? | Open Subtitles | لم لا محاولة لإيجاد شخصِ واحد مَنْ يُلائمُ كُلّ معاييركَ؟ |
Mira, me gustaría ayudarte, pareces ser buena persona pero ya no somos detectives. | Open Subtitles | أنا اَحْبُّ أَنْ أُساعدكَ من الخارج. تَشْبهُ شخصِ لطيفِ حقاً. نحن لَيسَ مخبرين بعد. |
Hay algunas cosas que no debes compartir con una persona indiferente | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تَشتركين فيها مَع شخصِ غير مهتمِّ. |
A veces la vida de una persona puede arruinar la vista | Open Subtitles | أحياناً حياة شخصِ يُمْكِنُ أَنْ تفسدَ وجهةَ النظر. |
No te considero de ese tipo de persona que sólo quiere casarse. | Open Subtitles | أَعْني، أنت لا تَضْربُني كالنوع شخصِ الذي يُريدُ الزَواج. |
Hay algunas cosas que no compartirías con una persona no afectuosa. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ لا تَشتركُى فيها مَع شخصِ غير مهتمِّ |
Mire, creo que hay una persona \ ~ que hay para todos los gustos. | Open Subtitles | النظرة، أَعتقدُ هناك شخص واحد هناك لكُلّ شخصِ. |
Kitty, que sólo pueden darse el lujo de contratar a una sola persona. | Open Subtitles | البسيسة، أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَتحمّلُ لإسْتِئْجار شخصِ واحد. |
Sentirán lástima, seré rechazado y terminaré sentado junto a las personas más patéticas. | Open Subtitles | إستخطىَ وتَجنّبَ مِن قِبل كُلّ شخصِ حتى أُصفّي الجلوس مَع الناسِ الأكثر إثارة للشفقة هناك. |
Quiero decir, las personas no valoran el uso de las extensiones eléctricas. | Open Subtitles | أَعْني، تقديرات كُلّ شخصِ الإمتداد يَرْبطُ طبيعياً. |
Habia como, dos millones de personas viendolo ¿Quiere sus nombres? | Open Subtitles | كان هناك، مثل، مليونا مُرَاقَبَة شخصِ. تُريدُ أسمائَهم؟ |
Por favor lean en voz alta cada dilema del personaje, y coloquen una "X" | Open Subtitles | رجاءً إقرأْ مأزق كل شخصِ بصوت عالى "X" وضع |
Cuando era pequeña, tuve que escribir para la escuela sobre un personaje imaginario llamado Roxy, la peluquera de medianoche. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بنت صغيرة، كان لا بُدَّ أنْ أَكْتبَ ورقة في المدرسةِ حول شخصِ خياليِ اسمّة روكسي، مصفّف الشعر بمنتصف الليل. |
¿Todo el mundo está invitado a algún almuerzo? | Open Subtitles | هل هناك غداء أَو شيءما ذلك كُلّ شخصِ... ؟ |
Carbón, poner a alguien en el trono... | Open Subtitles | نُطالِبُ بِالحقوق ونضع أيّ شخصِ على العرش |