"شخص أو مجموعة من الأشخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • persona o grupo de personas
        
    • una persona o un grupo de personas
        
    • personas o grupos de personas
        
    • una persona o grupo que
        
    • persona o clase de personas
        
    1.2.5 El artículo 58 del Código Penal prohíbe el espionaje por parte de toda persona o grupo de personas; UN 1-2-5 وتحظر المادة 58 من القانون الجنائي على أي شخص أو مجموعة من الأشخاص ممارسة التجسس؛
    No se privará a ninguna persona o grupo de personas de ningún derecho tradicional o histórico sobre la tierra o el acceso al agua, sin consultarlas e indemnizarlas de manera justa. UN ولا يُحرم أي شخص أو مجموعة من الأشخاص من أي حق تقليدي أو تاريخي في الأراضي أو الوصول إلى المياه دون استشارته ويُدفع له تعويض منصف.
    Un hecho es atribuible incluso aunque en la práctica una persona o grupo de personas estuviesen meramente ejerciendo prerrogativas del poder público en defecto de las autoridades oficiales y en circunstancias que justificaban el ejercicio de esas prerrogativas. UN ويُنسب الفعل إليها حتى في حال قيام شخص أو مجموعة من الأشخاص ببساطة في الواقع بممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية في غياب السلطات الرسمية وفي ظروف تستدعي ممارسة تلك الاختصاصات.
    Un partido es una persona o un grupo de personas O un evento para celebrar una persona o una fiesta de nacimiento personas ', el matrimonio... Open Subtitles الطرف هو شخص أو مجموعة من الأشخاص أو حدث يحتفل بولادة شخص أو وفاته
    En esa Ley se prohíbe la discriminación indirecta, definida como toda conducta, práctica, exigencia o condición que resulte en el trato de una persona o un grupo de personas de manera diferente por uno de los motivos prohibidos. UN وهو يحظر التمييز غير المباشر المعرف بأنه أي سلوك أو ممارسة أو اشتراط أو شرط ينجم عنه معاملة شخص أو مجموعة من الأشخاص على نحو مختلف لأسباب محظورة.
    3. Los Estados partes prohibirán el insulto y la difamación públicos de las religiones, la incitación pública a la violencia, las amenazas contra personas o grupos de personas por motivos de raza, color, lengua, religión, nacionalidad, u origen nacional o étnico; UN 3- تحظر الدول الأطراف توجيه شتائم علنية إلى الأديان وتشويه صورتها، والتحريض العلني على العنف، وتوجيه تهديدات ضد أي شخص أو مجموعة من الأشخاص على أساس عرقهم أو لونهم أو لغتهم أو دينهم أو جنسيتهم أو أصلهم القومي أو الإثني؛
    1.2.4 El artículo 56 del Código Penal prohíbe a toda persona o grupo de personas urdir una trama desleal o traicionar a su país; UN 1-2-4 وتحظر المادة 56 من القانون الجنائي على أي شخص أو مجموعة من الأشخاص الشروع في مؤامرة غادرة أو خيانة بلده؛
    :: La República Democrática Popular Lao y sus países vecinos han convenido en no permitir a ninguna persona o grupo de personas utilizar sus territorios y ampararse en su soberanía para atacar a los países vecinos. UN :: اتفقت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والبلدان المجاورة لها على عدم السماح لأي شخص أو مجموعة من الأشخاص باستخدام أراضي أحدها وسيادته لشن هجوم على البلد الآخر.
    a) Por venta de niños se entiende todo acto o transacción en virtud del cual un niño es transferido por una persona o grupo de personas a otra a cambio de remuneración o de cualquier otra retribución; UN (أ) يقصد ببيع الأطفال أي فعل أو تعامل يتم بمقتضاه نقل طفل من جانب أي شخص أو مجموعة من الأشخاص إلى شخص آخر لقاء مكافأة أو أي شكل آخر من أشكال العوض؛
    a) Por venta de niños se entiende todo acto o transacción en virtud del cual un niño es transferido por una persona o grupo de personas a otra a cambio de remuneración o de cualquier otra retribución; UN (أ) يقصد ببيع الأطفال أي فعل أو تعامل يتم بمقتضاه نقل طفل من جانب أي شخص أو مجموعة من الأشخاص إلى شخص آخر لقاء مكافأة أو أي شكل آخر من أشكال العوض؛
    a) Por venta de niños se entiende todo acto o transacción en virtud del cual un niño es transferido por una persona o grupo de personas a otra a cambio de remuneración o de cualquier otra retribución; UN (أ) يقصد ببيع الأطفال أي فعل أو تعامل يتم بمقتضاه نقل طفل من جانب أي شخص أو مجموعة من الأشخاص إلى شخص آخر لقاء مكافئة أو أي شكل آخر من أشكال العوض؛
    Según esta ley, por discriminación étnica se entiende el hecho de que se trate injustamente a una persona o grupo de personas en comparación con otras, o que se las someta de alguna manera a un trato injusto o insultante por motivos de raza, color, origen nacional o étnico o creencia religiosa. UN وبموجب هذا القانون، يحدث التمييز العرقي في حالة تعرض شخص أو مجموعة من الأشخاص لمعاملة غير عادلة بالنسبة إلى الآخرين، أو في حالة تعرضهم لمعاملة ظالمة أو مهينة بسبب العنصر أو اللون أو الأصل القومي أو العرقي أو المعتقد الديني.
    a) Por venta de niños se entiende todo acto o transacción en virtud del cual un niño es transferido por una persona o grupo de personas a otra a cambio de remuneración o de cualquier otra retribución; UN (أ) يُقصد ببيع الأطفال أي فعل أو تعامل يتم بمقتضاه نقل طفل من جانب أي شخص أو مجموعة من الأشخاص إلى شخص آخر لقاء مكافأة أو أي شكل آخر من أشكال العوض؛
    - Veje o excluya a alguna persona o grupo de personas (fracción II); UN - لإذلال أو استبعاد أي شخص أو مجموعة من الأشخاص (القسم الثاني)؛
    La legislación vigente sanciona la incitación a la discriminación, el odio o la violencia contra una persona o un grupo de personas por distintos motivos, pero no sanciona la incitación a la discriminación basada en el sexo. UN وقد حظرت التشريعات الحالية التحريض على التمييز والكراهية أو العنف ضد شخص أو مجموعة من الأشخاص على عدة أسس ولكنها لم تحظر التحريض على التمييز على أساس الجنس.
    La Orden Nº 137/2000 sanciona la denegación del acceso por una persona o un grupo de personas a cualquier nivel o tipo de educación por motivos discriminatorios (con categoría de falta). UN وُيجَرم المرسوم رقم 137/2000 حرمان شخص أو مجموعة من الأشخاص من أي مستوى أو نوع من التعليم لأسباب قائمة على التمييز.
    La Ley se refiere únicamente a las acciones que se han tipificado como delitos en el Código Penal, definiéndolas como terrorismo siempre y cuando se cometan con el fin de aterrorizar a una persona o un grupo de personas. No incluye delitos de opinión. UN وأشار إلى أن القانون يشمل فقط الأعمال التي تُجرِّمها بالفعل المجلة الجنائية، ويُضفي عليها صفة الإرهاب إذا ارتُكبت بغرض إرهاب شخص أو مجموعة من الأشخاص أو فئة سكانية؛ ولا يشمل القانون جرائم الرأي.
    En el proyecto se definía a la discriminación como el trato perjudicial de una persona o un grupo de personas por razones de género, y la implantación de normas jurídicas, la realización de acciones o la aplicación de criterios de género que entrañasen una amenaza significativamente mayor de consecuencias negativas para un género. UN وعرّف المشروع التمييز على أنه معاملة تسيء إلى شخص أو مجموعة من الأشخاص لانتمائه أو انتمائهم إلى أحد الجنسين، واستحدث المشروع أنظمة قانونية، وإجراءات ومعايير تنطبق على الجنسين تنطوي على تهديدات أكبر ذات عواقب سلبية لأحد الجنسين.
    a) Humillación de una persona o un grupo de personas por motivos de nacionalidad, origen o religión; UN (أ) إهانة شخص أو مجموعة من الأشخاص لأسباب تتعلق بالجنسية، أو بالأصل، أو بالدين.
    " a) Las autoridades competentes de Austria adoptarán las medidas adecuadas para asegurar que la tranquilidad de la sede de las Naciones Unidas no se vea perturbada por la intrusión no autorizada de personas o grupos de personas ni por perturbaciones del orden en sus cercanías, y proveerá la protección policial necesaria para esos fines en los límites de la sede de las Naciones Unidas. UN " (أ) تتوخى السلطات النمساوية المختصة الحرص اللازم لكفالة عدم تعكير الهدوء في مقر الأمم المتحدة جراء محاولة أي شخص أو مجموعة من الأشخاص غير المصرح لهم دخول المقر أو حدوث ما يعكر الصفو في الجوار المباشر لمقر الأمم المتحدة، وتوفر ما يلزم لتحقيق هذه الأغراض من حماية بواسطة الشرطة على حدود المقر.
    Un comité presidido por el Alto Comisionado y compuesto de personas nombradas por los gobiernos y las organizaciones internacionales lo otorga cada año a una persona o grupo que se haya destacado por sus servicios en apoyo a la causa de los refugiados. UN وتقوم لجنة يرأسها المفوض السامي وتتألف من أفراد تعينهم الحكومات والمنظمات الدولية بتقديم الجائزة سنويا إلى شخص أو مجموعة من الأشخاص تقديرا لخدماتهم الجليلة في مجال مناصرة قضايا اللاجئين.
    Como se dijo, la definición de " inmigrante prohibido " es muy amplia y abarca a toda persona o clase de personas que, a juicio del Gobierno, sean inmigrantes indeseables: UN وكما ذُكر فإن تعريف " المهاجر المحظور " تعريف واسع جدا ويشمل أي شخص أو مجموعة من الأشخاص تقرر الحكومة أنهم مهاجرين غير مرغوب فيهم على أساس ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more