"شخص طيب" - Translation from Arabic to Spanish

    • buena persona
        
    • buen tipo
        
    • buen hombre
        
    • buen chico
        
    • buena gente
        
    • uno de los buenos
        
    • un buen ser humano
        
    Ahora estamos hablando de mí y de lo buena persona que soy, así que sería muy amable que lo dijeses. Open Subtitles نحن نتحدث عني الان وكيف انني شخص طيب لذلك سيكون امرا رائعاً جداً لو امكنك قول ذلك
    Tonterías. Ud. es una buena persona. Puedo verlo en sus ojos. Open Subtitles ، هراء ، كلا ، أنت شخص طيب . أسـتـطـيـع أن أرى هذا في عينيك
    Sé todo de tí. Eres buena persona. Ingenuo, pero bienintencionado. Open Subtitles ،أعرف كل شيء عنك، أنت شخص طيب ساذج، لكن ذو نوايا حسنة
    O sea, tu trabajo es de primera calidad y, como te dije, eres un buen tipo. Open Subtitles أعلم إن عملك ممتاز و كما قلت من قبل أنت شخص طيب و لكنك تعرف القصة
    Yregresó a trabajar, aceptando el hecho de que era un buen hombre. Open Subtitles وبعد ذلك عاد إلى العمل, متقبلاً حقيقة أنّه شخص طيب
    Pero me di cuenta que aunque sea una deshauciada, ella aún es una buena persona, por lo que seguiré viéndome con ella. Open Subtitles بالرغم من انها مُشردة مازلت شخص طيب لذا سأظل اراها
    Sí, hizo malas elecciones, pero en el fondo es una buena persona. Open Subtitles موافقة، نعم إتخذت بعض الخيارات السيئة لكنها في أعماقها، شخص طيب
    Soy una buena persona y, a veces a las buenas personas no se las respeta. Open Subtitles أنا شخص طيب و أحيانا الاشخاص الطيّبون لا يتلقّون الإحترام
    No es rara, es una buena persona. Open Subtitles إنها ليست غريبة. إنها شخص طيب.
    Yo soy una buena persona y ella es una sociópata mentirosa. Open Subtitles لذاً أنظري ، أنا شخص طيب وهي كاذبة مختلة
    Eres buena persona, y tienes razón, tu eres madre pero Danielle es madre ahora, tambien Open Subtitles أنتِ شخص طيب وأنتِ محقة أنتِ أم لكن دانيال أم الأن,ايضاً
    Creo que necesitaría salvar un autobús lleno de monjas o algo así. Eres una buena persona. Open Subtitles اعتقد بأني احتاج الى مساعدة حافله مليئ بالراهبات انتِ شخص طيب
    Debo convencerla de que soy una buena persona. Open Subtitles عليّ اقناعها انني شخص طيب بطريقة ما
    Claro. Un buen tipo que mira pornografía. Open Subtitles صحيح، شخص طيب يتبع المواقع الإباحية
    Sentaos aquí, mientras le explico eres un buen tipo. Open Subtitles عليك أن تختبئ لفترة حتى أستطيع إقناعهم بأنك حقا شخص طيب
    No se lleva bien con los otros, pero es buen tipo. Open Subtitles لا يستطع التعيش مع الآخرين، ولكنه شخص طيب
    Sabes, Perriman, dicen que es difícil encontrar a un buen hombre, pero esa no ha sido mi experiencia. Open Subtitles أتعل بيرمن يقولون بأن من الصعب العثور على شخص طيب لكن تلك لم تكن تجربتي
    Si Dave y tu mamá terminan juntos él es un buen hombre. Open Subtitles إذا تمت علاقة ديف مع امك فان ديف شخص طيب
    Y sabes que muy en el fondo, Howard es buen chico. Open Subtitles لا يجب أن تكون صديقة جيدة و أنت تعلمين أنه شخص طيب من الداخل
    Se cree la polla, pero es buena gente. Open Subtitles يتظاهر بأنّه من الطبقة الراقية، ولكنه شخص طيب
    Dan... eres uno de los buenos, ¿lo sabías? Open Subtitles دان... أنت شخص طيب , هل تعلم هذا?
    Eres el mejor en lo que haces, Julian, y eres un buen ser humano. Open Subtitles انت بارع في ماتفعله يا جوليان وانت شخص طيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more